KudoZ home » German to French » Tourism & Travel

Tipp (dans ce contexte)

French translation: à voir

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:11 Mar 3, 2004
German to French translations [PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: Tipp (dans ce contexte)
Brochure touristique.

Signale certains sites à visiter (dans un petit encadré)
Cela me fait penser au "nouveau/new" que l'on trouve dans d'autres contextes.

Tuyau est trop familier. J'ai pensé à "idée de visite" (mais je suis parfois obligée de raccourcir par "idée", par manque de place.

Qu'en pensez-vous? Merci!
co.libri
France
Local time: 06:31
French translation:à voir
Explanation:
Als Überschrift: à voir

Selected response from:

antje.s
Local time: 06:31
Grading comment
"vaut le détour" était malheureusement trop long dans le petit espace qui m'était imparti. j'ai donc choisi "à voir". Merci à tous.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6à voirantje.s
5 +4A visiter / à voirBigot
4 +2Vaut le détour
Geneviève von Levetzow
4recommandationAutobusek
2à ne pas manquer
Jonathan MacKerron


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recommandation


Explanation:
Tipp = recommandation in diesem Kontext.

Autobusek
Germany
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
à voir


Explanation:
Als Überschrift: à voir



antje.s
Local time: 06:31
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
"vaut le détour" était malheureusement trop long dans le petit espace qui m'était imparti. j'ai donc choisi "à voir". Merci à tous.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Autobusek: als Überschrift besser als meine Übersetzung
2 mins

agree  Carola BAYLE
6 mins

agree  Genestelle
30 mins

agree  ellitrad
42 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach
1 hr
  -> jetzt hört mal auf mit den agrees! Danke an alle.

agree  jemo
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
A visiter / à voir


Explanation:
S'il s'agit uniquement de site à visiter, vous pouvez proposer : "à visiter", ou "à voir".

Bigot
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Autobusek: Als Überschrift besser als meine Übersetzung
1 min
  -> Merci

agree  Carola BAYLE
5 mins
  -> Merci

agree  Marion Hallouet
13 mins
  -> Merci

agree  Claire Bourneton-Gerlach
1 hr
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
à ne pas manquer


Explanation:
bof...

Jonathan MacKerron
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Vaut le détour


Explanation:
Tipp est un mot-maux;)

Geneviève von Levetzow
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach: pas mal!
49 mins
  -> J'ai pensé aux guides Michelin, j'en ai plein la cave;)

agree  Acarte: oui, très bien, chez Michelin: a) vaut le voayge, b) mérite le détour, c) intéressant
2 hrs
  -> Merci Catherine:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search