10:03 Feb 24, 2006 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Zwischenebene | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine GRILL France Local time: 19:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | s.u. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
s.u. Explanation: "Zwischenebene" à mon avis se réfère aux différents niveaux (étages" dans une gare moderne). Il y a le niveau le plus bas, niveau rails, ensuite au-dessus un niveau intermédiaire avec accès aux métro ..... et év. un niveau supérieur avec des commerces et les guichets SNCF. une proposition |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.