KudoZ home » German to French » Transport / Transportation / Shipping

atmosphärengeführt

French translation: (à température et) à atmosphère contrôlée(s)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:01 Oct 26, 2006
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Entreposage
German term or phrase: atmosphärengeführt
Fachzeitschrift für die produktgerechte, temperatur- und atmosphärengeführte Logistik von frischen und tiefgekühlten Lebensmitteln, 2-monatlich

S'agit-il de la simple ventilation?
Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 20:15
French translation:(à température et) à atmosphère contrôlée(s)
Explanation:
Chaînes de mesures électrochimiques fonctionnant sous atmosphère et température contrôlées. http://www.icmcb.u-bordeaux.fr/groupes/groupe2.html ...


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-10-26 10:11:31 GMT)
--------------------------------------------------

Le transport frigorifique maritime longue distance ... Les navires disposant de dispositifs d'atmosphère contrôlée se répandent mais des recherches restent ...
cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=890374

on peut dire 'sous' ou 'à' en fonction du contexte et de la phrase

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-10-26 10:13:27 GMT)
--------------------------------------------------

en fait je préfère à température et à atmosphère DIRIGEES

température et atmosphère dirigées pour les produits à base de chocolat. Ces enceintes de froid peuvent être, par exemple, des tours réfrigérés et des ...
www.chocolatiers.fr/filor_66.php?action=voir1 *

contrôler = anglicisme (très utilisé mais quand même)

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2006-10-26 10:43:46 GMT)
--------------------------------------------------

Pour VJC: "SOCIÉTÉ INTERNATIONALE
POUR LE DÉVELOPPEMENT DU TRANSPORT COMBINÉ ET
DU TRANSPORT SOUS TEMPÉRATURE DIRIGÉE" - et je cite - il s'agit une société que je connais depuis 30 ans
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 20:15
Grading comment
Parfait. Merci bien!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6(à température et) à atmosphère contrôlée(s)xxxCMJ_Trans
3Climatisé (e)
Philippe ROUSSEAU


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Climatisé (e)


Explanation:
*

Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 20:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
(à température et) à atmosphère contrôlée(s)


Explanation:
Chaînes de mesures électrochimiques fonctionnant sous atmosphère et température contrôlées. http://www.icmcb.u-bordeaux.fr/groupes/groupe2.html ...


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-10-26 10:11:31 GMT)
--------------------------------------------------

Le transport frigorifique maritime longue distance ... Les navires disposant de dispositifs d'atmosphère contrôlée se répandent mais des recherches restent ...
cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=890374

on peut dire 'sous' ou 'à' en fonction du contexte et de la phrase

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-10-26 10:13:27 GMT)
--------------------------------------------------

en fait je préfère à température et à atmosphère DIRIGEES

température et atmosphère dirigées pour les produits à base de chocolat. Ces enceintes de froid peuvent être, par exemple, des tours réfrigérés et des ...
www.chocolatiers.fr/filor_66.php?action=voir1 *

contrôler = anglicisme (très utilisé mais quand même)

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2006-10-26 10:43:46 GMT)
--------------------------------------------------

Pour VJC: "SOCIÉTÉ INTERNATIONALE
POUR LE DÉVELOPPEMENT DU TRANSPORT COMBINÉ ET
DU TRANSPORT SOUS TEMPÉRATURE DIRIGÉE" - et je cite - il s'agit une société que je connais depuis 30 ans


xxxCMJ_Trans
Local time: 20:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 94
Grading comment
Parfait. Merci bien!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FredP: j'allais souffler l'idée à Claire qd le tél. a sonné. ;-)
4 mins

agree  VJC: contrôlé, oui, dirigé, non :-)
21 mins

agree  Sylvain Leray
1 hr

agree  David Baour
1 hr

agree  giselavigy
1 hr

agree  Proelec: D'accord avec VJC. On trouve aussi "....maîtrisées". Mais je dois reconnaître que "...contrôlées" est le plus couramment utilisé.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search