12:14 Apr 8, 2008 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / construction de rails | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CMJ_Trans (X) Local time: 02:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | explication..... |
|
explication..... Explanation: Überrolltonnage = en règle générale = les tonnages/poids en tonnes que doivent supporter les rails avant de nécessiter un replacement/grand entretien Donc il s'agirait du tonnage minimum à supporter par les rails -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2008-04-08 12:44:37 GMT) -------------------------------------------------- le fournisseur aurait à garantir que les rails supporteront un tonnage de tant |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|