ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to French » Transport / Transportation / Shipping

Fahrstreifenverschränkungen

French translation: réduction de voies


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fahrstreifenverschränkungen
French translation:réduction de voies
Entered by: Giselle Chaumien-Wetterauer
Options:
- Contribute to this entry

15:35 Nov 3, 2009Login or register (free) for more options.
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / réseau routier
German term or phrase: Fahrstreifenverschränkungen
Die Fahrten mit den überlangen Gigalinern auf den Bundesautobahnen deckten alle üblicherweise vorkommenden Situationen ab, wie z.B. Strecken mit unterschiedlichen Steigungen/Gefällen, Wechsel von BAB in Autobahnkreuzen („Kleeblatt“), Durchfahren von kurzen und langen Baustellen auf BAB, mit **Fahrstreifenverschränkungen** bei der Einfahrt und Ausfahrt, mit und ohne Überleitung auf die Fahrbahn des Gegenverkehrs, etc
Giselle Chaumien-Wetterauer
Germany
Local time: 01:33
réduction de voies
Explanation:
voir mes références et celle de Noe qui est très claire!
Coucou, Giselle, wusste nicht genau, ob es "réduction" ist, deshalb eine Referenz nach der anderen...
Selected response from:

giselavigy
France
Local time: 01:33
Grading comment
confirmé par le client.
Merci Gisela et merci polyglot45
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3réduction de voies
giselavigy
3rétrécissement des voiespolyglot45
Summary of reference entries provided
unter "Ruhe am Reißverschluss"
giselavigy

  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rétrécissement des voies


Explanation:
Automobile ClubType de travaux : Elargissement d'autoroute. Longueur : 13 kilomètres ... La réduction et le rétrécissement des voies sont illuminés la nuit, les panneaux ...
www.automobileclub.org/.../ns_dossier.php?...

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
réduction de voies


Explanation:
voir mes références et celle de Noe qui est très claire!
Coucou, Giselle, wusste nicht genau, ob es "réduction" ist, deshalb eine Referenz nach der anderen...

giselavigy
France
Local time: 01:33
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Grading comment
confirmé par le client.
Merci Gisela et merci polyglot45
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


29 mins peer agreement (net): +1
Reference: unter "Ruhe am Reißverschluss"

Reference information:
http://www.google.de/url?sa=t&source=web&ct=res&cd=29&ved=0C...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-11-03 16:10:50 GMT)
--------------------------------------------------

réduction de voies: http://www.google.fr/url?sa=t&source=web&ct=res&cd=2&ved=0CA...

giselavigy
France
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Note to reference poster
Asker: Gisela, das ist es genau, wie mir der Kunde bestätigt hat. Kannst / willst Du Deine Antwort "richtig" einstellen, damit ich Dir Punkte geben und die Fragen "ordentlich" schließen kann? "Reference comments" können nicht bewertet werden. Danke Dir, Giselle


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Noe Tessmann: http://www.techni-contact.com/produits/494-9581433-panneaux-...
45 mins
  -> dank Dir, Noe und einen frohen Abend!// genau das suchte ich!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: