ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to French » Transport / Transportation / Shipping

Spurhalteleuchten

French translation: feux de contrôle de trajectoire, éclairage / feux de tenue de cap


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Spurhalteleuchten
French translation:feux de contrôle de trajectoire, éclairage / feux de tenue de cap
Entered by: Giselle Chaumien-Wetterauer
Options:
- Contribute to this entry

08:33 Nov 4, 2009Login or register (free) for more options.
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / camions
German term or phrase: Spurhalteleuchten
In diesem Zusammenhang erwies es sich als wichtig, dass das hinterste Ende der Fahrzeugkombination auch bei Dunkelheit durch angebrachte **Spurhalteleuchten** über die Rückspiegel deutlich erkennbar ist.

Lien intéressant au passage :
http://www.tc.gc.ca/fra/securiteroutiere/tp-tp14116-menu-175...
Giselle Chaumien-Wetterauer
Germany
Local time: 15:30
feux de contrôle de trajectoire
Explanation:
pour permettre au chauffeur d'apprécier la trajectoire de l'arrière du véhicule la nuit dans le rétro.
Selected response from:

Michel Forster
France
Local time: 15:30
Grading comment
Confirmé par le client, ainsi que la proposition de JiCé : éclairage de tenue de cap
Le client m'a dit "à ne pas confondre avec les feux de gabarit / position arrière". Bon, maintenant, on sait tout... ;-) Merci à toutes et tous.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3feux de contrôle de trajectoireMichel Forster


Discussion entries: 8





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
feux de contrôle de trajectoire


Explanation:
pour permettre au chauffeur d'apprécier la trajectoire de l'arrière du véhicule la nuit dans le rétro.

Michel Forster
France
Local time: 15:30
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Confirmé par le client, ainsi que la proposition de JiCé : éclairage de tenue de cap
Le client m'a dit "à ne pas confondre avec les feux de gabarit / position arrière". Bon, maintenant, on sait tout... ;-) Merci à toutes et tous.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: