ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Transport / Transportation / Shipping

Werksverkehr

French translation: Transport (routier) pour compte propre -


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Werksverkehr
French translation:Transport (routier) pour compte propre -
Entered by: theda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:35 Apr 6, 2011
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Werksverkehr
Bonsoir,

Il s'agit d'une traduction portant sur les différents types de transport routier, dont justement ce "Werksvekehr" ou "factory traffic" en anglais. Je ne trouve pas l'équivalent en français...
Pas de phrase, juste une énumération : Groß-/Einzelhandel/Retail/Werksverkehr.
Il s'agit de classer une entreprise dans un de ces secteurs.

Merci de votre aide !
theda
Colombia
Local time: 07:39
Transport (routier) pour compte propre -
Explanation:
ou transport privé
transport propre à l'entreprise

Je suis certaine du sens mais je me demande si ce n'est pas le terme juridique...
Selected response from:

InterloKution
Local time: 14:39
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Transport (routier) pour compte propre -
InterloKution
Summary of reference entries provided
lecture utileVJC

Discussion entries: 4





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Transport (routier) pour compte propre -


Explanation:
ou transport privé
transport propre à l'entreprise

Je suis certaine du sens mais je me demande si ce n'est pas le terme juridique...

InterloKution
Local time: 14:39
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Merci, j'avais trouvé "pour compte propre" mais je pense aussi que c'est plutôt le terme juridique...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VJC: http://de.wikipedia.org/wiki/Werkverkehr
7 mins

agree  giselavigy
43 mins

agree  Geneviève von Levetzow
11 hrs

agree  Marc Nguyen: voir Potonnier
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 mins
Reference: lecture utile

Reference information:
http://www.latribune.fr/entreprises-finance/services/flotte-...

L'article ne concerne que les véhicules utilitaires légers mais on y parle de flotte d'entreprise, de parc de véhicules, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 33 minutes (2011-04-06 19:08:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.logistiktransport.ch/g3.cfm/close/false/serverip/...
parle de "transport en régie propre" (ou en propre régie). Je cite :

ZYX réduit ses coûts de la logistique des produits frais

Les transports régionaux de livraison des produits frais aux magasins s'effectuent normalement en propre régie des coopératives ZYX. Sauf en ce qui concerne la coopérative ZYX Bâle. En effet, depuis le début de 2005, la responsabilité en incombe à une équipe de trois spécialistes de Logistique Transport FCM basés à Münchenstein. Le succès a été au rendez-vous: ils ont réduit à ce jour de près de 1,75 mio. CHF les coûts totaux de l'opération.

Depuis le 1er janvier 2005, trois spécialistes de Logistique Transport FCM exercent la responsabilité de la gestion du transport de la coopérative ZYX Bâle, donc du dispatching de ses 37 camions et de l'activité de 65 employés à temps complet ou partiel. Thomas Meierhans, Iwan Basler et Josef Müller ont pris leur fonction avec l'objectif, d'ici à 2008, d'abaisser de 2 mio. CHF les coûts de livraison aux magasins avec le même degré de service. Après deux ans seulement, ils ont presque réussi leur pari ambitieux en réalisant une réduction de 1,75 mio. CHF sur le budget 2004.


Mais il semble que "transport en propre régie" ou en "régie propre" se traduise par Eigenzustellung.

VJC
France
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 164
Note to reference poster
Asker: Merci !

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: