KudoZ home » German to French » Wine / Oenology / Viticulture

Spaßmacher

French translation: qui a du charme / plaisant et léger

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:24 Jun 30, 2004
German to French translations [Non-PRO]
Marketing - Wine / Oenology / Viticulture / toujours soif !
German term or phrase: Spaßmacher
Pour vous occuper la soirée devant un verre de rosé, car c'est bien lui qui est évoqué dans cette phrase:


die fruchtigen, leicht verständlichen Spaßmacher mit dominanten Primäraromen

Un vin fun pour ainsi dire :-)
Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 00:27
French translation:qui a du charme / plaisant et léger
Explanation:
cf. http://www.auduteau.net/oenologie/vocabulaire.shtml:

Charme : plaisant et discret.
Léger : peu alcoolisé, discret.


--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2004-06-30 18:17:04 GMT)
--------------------------------------------------

Autre proposition : convivial.

Rosé : belle robe saumonée, un bouquet à dominance florale et végétale. Il a la fraîcheur des raisins sue l\'on croque. Un vin convivial à partager sous la tonnelle
http://www.maitrevigneronsttropez.com/html/produit5.htm

Le vin de l\'été
Ce que l\'on apprécie par dessus tout en été, ce sont les qualités désaltérantes du rosé. Une sensation de fraîcheur obtenue grâce au fruit et à la vivacité dont on vient de parler. Mais la couleur a aussi son importance. Symbole de la tendresse et de l\'affection, le rose est très à la mode. Selon une étude réalisée par le Conseil Interprofessionnel des Vins de Provence (CIVP) : \"Plus la couleur du rosé est claire et transparente, plus le rosé est perçu par le consommateur comme un vin positif correspondant à l\'émergence de nouveaux styles de vie : repas moins structurés, développement de la cuisine du monde, convivialité\".
http://www.lesavourclub.fr/Revue/ad_dossier.asp?CAR=FRF/0263...
Selected response from:

co.libri
France
Local time: 00:27
Grading comment
Tiens, un pingouin œnologue...
Merci à tous.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3qui a du charme / plaisant et léger
co.libri
4plaisirSHUNIFRA
3à la gaîté communicativeMarie SERRA
3qui vous met de bonne humeur
jemo
3amuseurantje.s


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Spaßmacher
plaisir


Explanation:
on peut aussi l'entendre comme "générateur de plaisir"

SHUNIFRA
Local time: 00:27
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Spaßmacher
qui a du charme / plaisant et léger


Explanation:
cf. http://www.auduteau.net/oenologie/vocabulaire.shtml:

Charme : plaisant et discret.
Léger : peu alcoolisé, discret.


--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2004-06-30 18:17:04 GMT)
--------------------------------------------------

Autre proposition : convivial.

Rosé : belle robe saumonée, un bouquet à dominance florale et végétale. Il a la fraîcheur des raisins sue l\'on croque. Un vin convivial à partager sous la tonnelle
http://www.maitrevigneronsttropez.com/html/produit5.htm

Le vin de l\'été
Ce que l\'on apprécie par dessus tout en été, ce sont les qualités désaltérantes du rosé. Une sensation de fraîcheur obtenue grâce au fruit et à la vivacité dont on vient de parler. Mais la couleur a aussi son importance. Symbole de la tendresse et de l\'affection, le rose est très à la mode. Selon une étude réalisée par le Conseil Interprofessionnel des Vins de Provence (CIVP) : \"Plus la couleur du rosé est claire et transparente, plus le rosé est perçu par le consommateur comme un vin positif correspondant à l\'émergence de nouveaux styles de vie : repas moins structurés, développement de la cuisine du monde, convivialité\".
http://www.lesavourclub.fr/Revue/ad_dossier.asp?CAR=FRF/0263...

co.libri
France
Local time: 00:27
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tiens, un pingouin œnologue...
Merci à tous.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Acarte: j'aime bien l'association de plaisant et léger qui correspond tout à fait au rosé
12 mins
  -> Merci :)

agree  Jean-François Pineau: Plaisant et léger est bien ; ou des « vins pas prise de tête » si on veut s'adresser à la nouvelle génération…
3 hrs
  -> Je vais l'ajouter à mon "glossaire oenologique nouvelle génération" ;-)

agree  Marion Hallouet: Plaisant et léger est très bien
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Spaßmacher
qui vous met de bonne humeur


Explanation:
risquer: "un vin qui a la bonne humeur facile"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2004-06-30 18:25:54 GMT)
--------------------------------------------------

un vin (gai et) enjoué:

\"Grenault.net - Vins des Pays de Loire - TOURAINE Vin léger à boire jeune. TOURAINE-AMBOISE Un vin bien sympathique, gai et enjoué. Il est léger mais a du corps et peut se garder 2 à 4 ans. ...
www.grenault.net/vin.htm


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2004-06-30 18:28:07 GMT)
--------------------------------------------------

\"Vocabulaire de dégustation du vin

Traits de caractère

Qualités Commentaires
- Aimable: Agréable à boire.
- Bourru: Vin à peine tiré du tonneau qui doit être bu jeune.
- Canaille: Jeune, désaltérant et frais (primeur).
- Charme: Plaisant et discret.
- Distingué: Vin fin qui a du panache.
- Elégant: Distingué (cf.ci-dessus)
- Enjoué: Jeune et guilleret.

http://www.auduteau.net/oenologie/vocabulaire.shtml



jemo
United States
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Spaßmacher
amuseur


Explanation:
une idée...
ou pourquoi pas inventer un mot, genre "amuse-esprit" en parallèle à amuse-gueule...

antje.s
Local time: 00:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Spaßmacher
à la gaîté communicative


Explanation:
le fruité et la légèreté de ce vin, à la gaîté communicative, avec ses arômes...
pour garder l'idée d'amusement.

Marie SERRA
Local time: 00:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search