ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
16:29 Jan 16 German
General / Convers...
"bieten" oder "anbieten" Bin Tiede 1
08:22 Jan 12 ^ Mögen Bin Tiede 1
13:00 Dec 30 '11 ^ Non-PRO: Ist es richtig? Phoenicia 1
14:17 Dec 18 '11 ^ auf der Arbeit / an der Arbeit Daniel Gebauer 1
23:32 Sep 9 '11 ^ Non-PRO: uns sichern ...? falco2007 2
15:00 Sep 4 '11 ^ Non-PRO: Na super! Alles bestens....????? falco2007 0
20:58 Aug 23 '11 ^ Rücksprache (Bitte um) Rückruf/Rückmeldung Andrea Jarmuschewski 2
12:00 Jul 22 '11 ^ Non-PRO: Gross oder Klein Helga Lemiere 1
14:49 Apr 19 '11 ^ Großschreibung nach Doppelpunkt in Überschriften Noe Tessmann 0
21:13 Feb 23 '11 ^ Standorte oder Standorten Andrea Flaßbeck 2
16:09 Sep 10 '10 ^ AW alleinige Wohnung Gudrun Wolfrath 2
15:58 Sep 10 '10 ^ NW Nebenwohnung Gudrun Wolfrath 2
14:52 Aug 17 '10 ^ Non-PRO: mit 80% unterstützen in einem 80%-Pensum Francoise Perigaut 1
09:56 May 13 '10 ^ Ihr/Euch (veraltete höfliche Anredeform) Ihr/Euch Sonja Kroll 2
18:51 Apr 7 '10 ^ zum roh Essen Noe Tessmann 3
09:10 Mar 15 '10 ^ Non-PRO: bei kurzen Abständen damit ist die räumliche Entfernung gemeint Francoise Perigaut 1
18:56 Feb 23 '10 ^ Tattoo j_gierczak 1
14:26 Feb 22 '10 ^ Non-PRO: Sexualität stephkg 1
13:17 Feb 9 '10 ^ Anschrift Andrea Hauer 1
22:14 Jan 30 '10 ^ Non-PRO: einen Streich spielen j_gierczak 0
21:41 Jan 30 '10 ^ Non-PRO: sich amüsieren /Spaß haben j_gierczak 0
14:09 Jan 3 '10 ^ Grieseklaue (not for points) Jan Wentzlaff-Eggebert -
15:09 Nov 24 '09 ^ kirre Geneviève von Levetzow 2
09:24 Nov 6 '09 ^ unter Einsatz seines Körpers als einzige(r) Waffe Noe Tessmann 2
17:51 Feb 4 '09 ^ Non-PRO: ehrlich Maurizia Vucci 1
15:37 Jan 15 '09 ^ Straße oder Strasse Annette Scheler 4
20:45 Oct 2 '08 ^ genügen xxxSimonFJohnso 1
14:41 Aug 31 '08 ^ Non-PRO: Sonnenuntergang sunset gurmeet 1
17:43 May 30 '08 ^ Non-PRO: auf dem Bogen eintragen vs. in den Bogen eintragen in den Bogen (= in das Formular) eintragen VeronikaNeuhold 1
14:49 May 3 '08 ^ Non-PRO: gleichfalls C. Hallstein 3
18:01 Dec 12 '07 ^ Satzschlusszeichen nach Hyperlink Noe Tessmann 0
12:00 Nov 1 '07 ^ geerdet im Einklang mit sich, dem Leben und der Welt Bin Tiede 3
14:42 Oct 31 '07 ^ ... jedoch darin, ... zu ... stephkg 2


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: