Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Greek translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | | German term or phrase: Laubsägearbeiten | | ποια είναι η ακριβής μετάφραση του όρου; μπορεί να μεταφραστεί και ως ξυλογλυπτικη; |
| nadia grigoriadouKudoZ activityQuestions: 106 ( 1 open) ( 2 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 0
| | Local time: 02:08
|
| | Greek translation:εργασίες περιτόρνευσης με πριόνι εναλλασόμενης ενέργειας | Explanation: Στο IATE το Laubsäge αποδίδεται ως "πριόνι εναλλασσόμενης ενέργειας για περιτόρνευση", το ίδιο και στην τράπεζα δεδομένων ορολογίας της υπηρεσίας βιομηχανικής ιδιοκτησίας και στο Websters online dictionary. Εκτός και εάν πρόκειται για κείμενο για χειροτεχνίες (όπου το "ξυλογλυπτική" θα ταίριαζε καλύτερα), θα το απέδιδα ως "εργασίες περιτόρνευσης με πριόνι εναλλασσόμενης ενέργειας"
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-05-06 16:51:24 GMT) --------------------------------------------------
http://www.google.de/search?hl=de&client=firefox-a&rls=org.m... |
| Selected response from:
Elissavet Tomprou Germany Local time: 01:08
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 εργασίες περιτόρνευσης με πριόνι εναλλασόμενης ενέργειας
Explanation: Στο IATE το Laubsäge αποδίδεται ως "πριόνι εναλλασσόμενης ενέργειας για περιτόρνευση", το ίδιο και στην τράπεζα δεδομένων ορολογίας της υπηρεσίας βιομηχανικής ιδιοκτησίας και στο Websters online dictionary. Εκτός και εάν πρόκειται για κείμενο για χειροτεχνίες (όπου το "ξυλογλυπτική" θα ταίριαζε καλύτερα), θα το απέδιδα ως "εργασίες περιτόρνευσης με πριόνι εναλλασσόμενης ενέργειας"
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-05-06 16:51:24 GMT) --------------------------------------------------
http://www.google.de/search?hl=de&client=firefox-a&rls=org.m...
| | | Notes to answerer
Asker: σ'ευχαριστώ και πάλι!
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |