ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Greek » Construction / Civil Engineering

Küchenumstellbrause

Greek translation: ρυθμιζόμενο ακροφύσιο (οικονομίας νερού) για βρύση κουζίνας


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Küchenumstellbrause
Greek translation:ρυθμιζόμενο ακροφύσιο (οικονομίας νερού) για βρύση κουζίνας
Entered by: Tina Lavrentiadou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:49 Jul 6, 2011
German to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Duschbrausen
German term or phrase: Küchenumstellbrause
Καλησπέρα σε όλους,

Πρόκειται για μία συσκευή αλλαγής ροής νερού για βρύσες κουζίνας.

http://cgi.ebay.com/VARIOlino-NEOPERL-Kuchenbrause-Kuchenums...

Ευχαριστώ πολύ,
Τ.
Tina Lavrentiadou
Spain
Local time: 01:08
ρυθμιζόμενο ακροφύσιο (οικονομίας νερού) για βρύση κουζίνας
Explanation:
μια πρόταση
Selected response from:

Anna Spanoudaki-Thurm
Local time: 02:08
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4εξοικονομητής νερού
Alex Fidiarakis
3ρυθμιζόμενο ακροφύσιο (οικονομίας νερού) για βρύση κουζίνας
Anna Spanoudaki-Thurm


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ρυθμιζόμενο ακροφύσιο (οικονομίας νερού) για βρύση κουζίνας


Explanation:
μια πρόταση

Anna Spanoudaki-Thurm
Local time: 02:08
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 16
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!
Notes to answerer
Asker: Άννα, συμφωνώ με την πρόταση, αλλά θέλω να δω αν υπάρχει κάποιος όρος που να χρησιμοποιείται ευρέως στη συγκεκριμένη περίπτωση. Σίγουρα μιλάμε για ρυθμιζόμενο σύστημα, δηλ. για Umsteller. Αυτό ακριβώς πρέπει να συμπεριλαμβάνεται στη μετάφραση. Σ΄ευχαριστώ πολύ.

Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
εξοικονομητής νερού


Explanation:
Νομίζω πως είναι ο εξοικονομητής νερού, π.χ.:

http://www.kouyoufas.gr/ecs/gr/products/eksikonomhsh_nerou.a...

http://www.aggeliopolis.gr/peloponnissos/Exoikonomiths_nerou...

Alex Fidiarakis
Greece
Local time: 02:08
Native speaker of: Native in GreekGreek
Notes to answerer
Asker: Ευχαριστώ πολύ για την απάντηση, Alex, όμως εξοικονομητής νερού είναι ολόκληρο το σύστημα (για την ακρίβεια, στόμιο εξαερισμού για βρύσες / aerator (en) /Strahlregler (de). Νομίζω ότι η ιδέα της Άννας είναι σωστή, απλώς θα ήθελα να δω αν υπάρχουν και άλλες παρόμοιες λύσεις ή αν υπάρχει όρος που να χρησιμοποιείται στη συγκεκριμένη περίπτωση και να είναι γνωστός από όλους τους επαγγελματίες.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: