KudoZ home » German to Greek » Construction / Civil Engineering

Verriegelung

Greek translation: διάταξη / μηχανισμός ασφάλισης

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verriegelung
Greek translation:διάταξη / μηχανισμός ασφάλισης
Entered by: Lito Vrakatseli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:50 Jun 30, 2004
German to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Verriegelung
Verreigelung der X-Steckverbinder ueberpruefen
marina2002
Local time: 13:13
διάταξη / μηχανισμός ασφάλισης
Explanation:
Ή απλά ασφάλιση
Selected response from:

Lito Vrakatseli
Greece
Local time: 13:13
Grading comment
sometimes it's so simple!!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1διάταξη / μηχανισμός ασφάλισης
Lito Vrakatseli


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
διάταξη / μηχανισμός ασφάλισης


Explanation:
Ή απλά ασφάλιση

Lito Vrakatseli
Greece
Local time: 13:13
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 16
Grading comment
sometimes it's so simple!!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina8
29 mins
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search