Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Greek translations [PRO] Law/Patents - Insurance / συμβολαιο | | German term or phrase: erstrittenes, rechtskräftig gewordenes Urteil | Der führende Versicherer ist von den beteiligten Versicherern ermächtigt, alle Rechtsstreitigkeiten
aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag (einschließlich der Verfolgung von
Regressansprüchen) auch bezüglich ihrer Anteile als Kläger oder Beklagte zu führen. Ein
gegen oder vom führenden Versicherer erstrittenes, rechtskräftig gewordenes Urteil wird
deshalb von den beteiligten Versicherern als auch für sie verbindlich anerkannt. Das gilt
ebenfalls für die mit dem Versicherungsnehmer nach Rechtshängigkeit geschlossenen Vergleiche |
| | | απόφαση με ισχύ δεδικασμένου | Explanation: Το rechtskräftig gewordenes Urteil αναφέρεται στο res judicata. Βλ. π.χ. το σχετικό λήμμα στη γερμανική Wikipedia:
Als res judicata (von lat. res iudicata „entschiedene Sache“) bezeichnet man in der Juristensprache ein rechtskräftig ergangenes Urteil durch ein anderes Gericht bzw. eine als rechtskräftig anerkannte Sache (Hochzeit, Scheidung, Kauf, Erbschaft).
Στα ελληνικά αποδίδεται ως δεδικασμένο: http://www.proz.com/kudoz/greek_to_english/law_patents/40813...
Άρα: απόφαση με ισχύ δεδικασμένου.
To erstrittenes διαβάζεται μαζί με το "gegen oder vom führenden Versicherer" και εννοεί ουσιαστικά το εάν η απόφαση που εκδόθηκε είναι ευνοϊκή για την εν λόγω εταιρία ή όχι. Όποια, δηλαδή, κι αν είναι η δικαστική απόφαση, είτε ευνοϊκή είτε όχι, θα είναι δεσμευτική και για τους "beteiligte Versicherer".
|
| Selected response from:
 Alex Fidiarakis Greece Local time: 02:09
| Grading comment Ευχαριστώ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |