KudoZ home » German to Greek » IT (Information Technology)

Eingabe

Greek translation: εισαγωγή

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Eingabe
Greek translation:εισαγωγή
Entered by: Eftychia Stamatopoulou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:48 Jul 4, 2007
German to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / συσκευή επεξεργασίας μετάλλων
German term or phrase: Eingabe
Programmzeilenbezogene Informationen durch Texteingaben.
και:
Keine cursororientierte Eingabe, Touch-Keys einer Bedienungsebene sind ständig verfügbar
έχω βρει: είσοδος, εισαγωγή, καταχώρηση.
Τι από όλα ταιριάζει εδώ;Καταχώρηση κειμένου και είσοδος;
Ευχαριστώ.
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 01:12
εισαγωγή
Explanation:
aber auch είσοδος scheint zu gehen.
Selected response from:

Franz Holzer
Local time: 00:12
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3εισαγωγή
Franz Holzer


  

Answers


1 day10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
εισαγωγή


Explanation:
aber auch είσοδος scheint zu gehen.


    Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...
Franz Holzer
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search