ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Greek » Law: Contract(s)

Sachgewährleistung

Greek translation: εγγύηση προϊόντος


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sachgewährleistung
Greek translation:εγγύηση προϊόντος
Entered by: grigoris.
Options:
- Contribute to this entry

20:02 Jan 5, 2009Login or register (free) for more options.
German to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Sachgewährleistung
Der Verkäufer schliesst - nachdem die Notariatsperson auf die Rechtswirkungen dieser Freizeichnung hingewiesen hat - jede Rechts- und Sachgewährleistung ausdrücklich aus, soweit das gesetzlich zulässig ist
grigoris.
Greece
Local time: 12:42
εγγύηση προϊόντος
Explanation:
Ο όρος έχει καταχωρηθεί στο γλωσσάριο προς τα αγγλικά ως product warranty.
Selected response from:

Maria-Christina Rizopoulou
Luxembourg
Local time: 11:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2εγγύηση προϊόντος
Maria-Christina Rizopoulou


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
εγγύηση προϊόντος


Explanation:
Ο όρος έχει καταχωρηθεί στο γλωσσάριο προς τα αγγλικά ως product warranty.


    Reference: http://www.proz.com/glossary-translations/german-to-english-...
Maria-Christina Rizopoulou
Luxembourg
Local time: 11:42
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eirini Tzagkaraki
15 hrs

agree  Julia Boerlin
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: