Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | German term or phrase: Nachweisführung | 1.4 Arbeitsbedingungen, Ausführung, Nachweisführung
- Die Fachkräfte des AN verbleiben im Arbeitsverhältnis des AN und unterliegen den Weisungen des Bevollmächtigten des AN.
- Die Fachkräfte des AN unterliegen den in Griechenland geltenden Gesetzen |
| grigoriosKudoZ activityQuestions: 79 (none open) ( 7 closed without grading) Answers: 47
| Local time: 01:43
|
| | Selected response from: marina2002 Local time: 01:43
| Grading comment | 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  
2 hrs confidence:  
131 days confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |