Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | German term or phrase: Kollektivunterschrift zu zweien | Es handelt sich um ein Auszug aus dem Grundbuch- und Öffentlichkeitsregister des Fürstentums Liechtenstein.
In einer Tabelle unter ZEICHNUNGSART steht der Ausdruck "Kollektivunterschrift zu zweien". |
| Sofia LeontiadouKudoZ activityQuestions: 23 (none open) ( 2 without valid answers) Answers: 4
| | Local time: 02:10
|
| | συνυπογραφή δύο (ατόμων) | Explanation: Καλημέρα Σοφάκι!
Βρήκα την εξής επεξήγηση που μου φάνηκε χρήσιμη:
"Mit “Kollektivunterschrift” oder Kollektivprokura ist gemeint, dass die Vertretungsmacht eines Einzelnen nicht ohne die vorgeschriebene Mitwirkung anderer zuerkannt wird. Beschränkt ein Unternehmen die Vertretungsmacht mittels einer Kollektivunterschrift zu zweien, bedeutet dies, dass nur zwei bestimmte Personen zusammen zeichnungsberechtigt sind."
Στον Τρανταφυλλίδη βρίσκω:
"συνυπογράφω [sinipoγráfo] -ομαι (βλ. υπογράφω) : υπογράφω ένα έγγραφο μαζί με άλλον ή με άλλους. [λόγ. < ελνστ. συνυπογράφω]"
Φιλιά πολλά και καλό φθινόπωρο!
Ίνα |
| Selected response from: Ina Sachariadis Local time: 00:10
| Grading comment Thanx Ina!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |