KudoZ home » German to Greek » Management

Rollkuren / Offene-Punkte-Listen

Greek translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:18 Jul 1, 2004
German to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Management
German term or phrase: Rollkuren / Offene-Punkte-Listen
Der Arbeitsgruppe könnte / sollte weitere Aufgaben (z.B. Optimierungen des Fahrzeugs, der Instandhaltung, Rollkuren / Offene-Punkte-Listen etc.) zugeordnet werden, die sich langfristig ergeben können.
Konstantinos Tsanakas
Germany
Local time: 10:01
Greek translation:s.u.
Explanation:
Rollkuren σημαίνει κυριολεκτικά:
Kur bei Magenerkrankungen, bei der man morgens nüchtern ein Medikament einnimmt und sich dann je 5 Min. auf den Rücken, Bauch , linke u. rechte Seite legt!
Μεταφορικά φαίνεται να σημαίνει κάτι σαν γενική συντήρηση, ανακαίνιση, εκμοντερνισμός.
Για το άλλο θα μπορούσαμε να πούμε: (λίστα με) ανοιχτά ζητήματα/ζητούμενα

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 9 mins (2004-07-01 16:27:31 GMT)
--------------------------------------------------

για Rollkuren σε παρόμοια συμφραζόμενα
http://www.vipscarsis.com/planung.htm
http://www.google.com.gr/search?q=cache:YZPrwGM5sKEJ:www.tra...
http://www.google.com.gr/search?q=cache:yI12USROdhoJ:www.paa...
Selected response from:

Maria Ferstl
Malta
Local time: 10:01
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1s.u.
Maria Ferstl


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
Rollkuren σημαίνει κυριολεκτικά:
Kur bei Magenerkrankungen, bei der man morgens nüchtern ein Medikament einnimmt und sich dann je 5 Min. auf den Rücken, Bauch , linke u. rechte Seite legt!
Μεταφορικά φαίνεται να σημαίνει κάτι σαν γενική συντήρηση, ανακαίνιση, εκμοντερνισμός.
Για το άλλο θα μπορούσαμε να πούμε: (λίστα με) ανοιχτά ζητήματα/ζητούμενα

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 9 mins (2004-07-01 16:27:31 GMT)
--------------------------------------------------

για Rollkuren σε παρόμοια συμφραζόμενα
http://www.vipscarsis.com/planung.htm
http://www.google.com.gr/search?q=cache:YZPrwGM5sKEJ:www.tra...
http://www.google.com.gr/search?q=cache:yI12USROdhoJ:www.paa...

Maria Ferstl
Malta
Local time: 10:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marina2002: Þ êáé ëßóôá åêêñåìþí åñãáóéþí; ðÜíôùò ðùò êïëëÜåé ôï rollkuren óå áõôü ôï êåßìåíï;
53 mins
  -> Es geht vielleicht noch um das Fahrzeug, so etwas wie Generalueberholung...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 15, 2005 - Changes made by Maria Karra:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search