GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:40 Jul 3, 2007 |
German to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / συσκευή επεξεργασίας μετάλλων | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christina Emmanuilidou Local time: 17:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | εργαλείο ξυλογλυπτικής |
|
εργαλείο ξυλογλυπτικής Explanation: δεν μπορώ να βρω άλλη απόδοση - ίσως ειδικό εργαλείο ξυλογραφίας http://www.abio.gr/index.asp?action=list&cid=163&mid=2,84,16... - είναι το προτελευταίο στη σειρά... Geissfuss είναι και το σχιστό μέρος που έχουν πολλά σφυριά, για να βγάζουν τα καρφιά - αλλά δεν νομίζω να ψάχνεις αυτό, αφού έχεις και το Spitzwerkzeug, και γενικά το σύνθετo - werkzeug... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-07-03 11:16:59 GMT) -------------------------------------------------- τελικά δες και αυτό γούζα / κοιλό σκαρπέλο... http://www.haraktiki.gr/lexiko_terms.php?letter=G&cat=1 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-07-03 11:18:26 GMT) -------------------------------------------------- κοίλο.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.