GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:19 Jun 24, 2004 |
German to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Saegemaschine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: elzosim Local time: 21:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ανοικτό κλειδί |
| ||
3 | γερμανικό κλειδί |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Gabelschlόssel γερμανικό κλειδί Explanation: Σύμφωνα με μια μικρή έρευνα στο διαδίκτυο, βρήκα τα εξής: flat spanner [engin.] der Gabelschlüssel (http://dict.leo.org/?search=gabelschl�ssel&searchLoc=0&relin... και Gabelschlüssel (m) -flat spanner (http://www.divers-travel-guide.com/abc_g.htm) και στο Eurodicautom: TERM ***flat spanner*** Reference FEM-Section VII-Terminology for lifts,escalators and passenger conveyors 1981 Note {NTE} flat wrench (1) TERM ***Gabelschluessel*** Reference FEM-Sektion VII-Terminologie fuer Aufzuege,Fahrtreppen und Fahrsteige 1981 (1) TERM ***γερμανικό κλειδί*** Reference Τεχνικό Επιμελητήριο της Ελλάδας ΗΤΗ! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gabelschlόssel ανοικτό κλειδί Explanation: Μέσω αγγλικών το Langenscheidts μού βγάζει fork wrench και open spanner, διχαλωτό και ανοικτό κλειδί αντίστοιχα. Για το ανοικτό κλειδί υπάρχουν 2 σελίδες στο google για το διχαλωτό καμία. Το Festspannen θα το έβαζα σφίξιμο ή σύσφιξη προτιμώντας το πρώτο. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.