Dehnventil

Greek translation: δε φαίνεται να υπάρχει μετάφραση...

12:38 Jul 1, 2004
German to Greek translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Dehnventil
Um die Folgestromlöschung und Belastbarkeit des Schutzkreises zwischen L und PE sicherzustellen, wurde hier das bereits getestete Dehnventil eingesetzt.
Das Dehnventil im Anschaltekasten sollte nach den Prüfungen gegen ein Neues ausgetauscht werden, wenn ein weiterer Einsatz in einem Shelter oder anderen Versuchsaufbauten vorgesehen ist.
Emmanouela Charalampaki
Greece
Local time: 08:04
Greek translation:δε φαίνεται να υπάρχει μετάφραση...
Explanation:
γιατί η Dehn, απ' ό,τι φαίνεται, είναι εταιρεία που φτιάχνει συσκευές που προστατεύουν από τον κεραυνό, την υπέρταση...
Ναι, σοβαρά, κι εγώ πρώτα σκέφτηκα περί τίνος είδους βαλβίδας πρόκειται...
Στο ελληνικό αυτό λινκ, και σε χιλιάδες ξένα, το πράγμα λέγεται DEHN ventil (συχνά και με το σύμβολο για το σήμα κατατεθέν), ο,τι και να σημαίνει αυτό.
Selected response from:

Maria Ferstl
Malta
Local time: 07:04
Grading comment
Αστέρι...άλλοι 4 πόντοι δικοί σου:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2δε φαίνεται να υπάρχει μετάφραση...
Maria Ferstl
3βαλβίδα επιμήκυνσης / διαστολής
marina2002


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
δε φαίνεται να υπάρχει μετάφραση...


Explanation:
γιατί η Dehn, απ' ό,τι φαίνεται, είναι εταιρεία που φτιάχνει συσκευές που προστατεύουν από τον κεραυνό, την υπέρταση...
Ναι, σοβαρά, κι εγώ πρώτα σκέφτηκα περί τίνος είδους βαλβίδας πρόκειται...
Στο ελληνικό αυτό λινκ, και σε χιλιάδες ξένα, το πράγμα λέγεται DEHN ventil (συχνά και με το σύμβολο για το σήμα κατατεθέν), ο,τι και να σημαίνει αυτό.


    Reference: http://www.elma.gr/dehnventil.htm
Maria Ferstl
Malta
Local time: 07:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 49
Grading comment
Αστέρι...άλλοι 4 πόντοι δικοί σου:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marina2002: åßóáé öïâåñÞ!!!!!!! öéëÜêéá
4 mins
  -> ÐëÜêá Ý÷ïõìå! Óõíáñðáóôéêü ðáé÷íßäé óÞìåñá...áëëÜ íá êÜíïõìå êáé ëßãç äïõëßôóá...;-)

agree  Christina Emmanuilidou: å÷åéò áðüëõôï äßêéï...ðñïóùðéêÜ èá Ýðåöôá óôçí ðáãßäá íá êÜíù ðáñÝá ôç Ìáñßíá!! Êñßíïíôáò áðü ôï ó÷Ýäéï ðñüêåéôáé ìÜëëïí ãéá äéÜôáîç ðáñÜ ãéá âáëâßäá...
19 mins
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
βαλβίδα επιμήκυνσης / διαστολής


Explanation:
χωρίς να είμαι 100% σίγουρη

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2004-07-01 13:26:01 GMT)
--------------------------------------------------

oi 3 xarites! Maria - Tina - Marina hahahaha

marina2002
Local time: 08:04
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maria Ferstl: öïâÜìáé ðùò ôçí ðÜôçóåò...
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search