KudoZ home » German to Greek » Medical: Health Care

Landesüberwachungsbehörde für Soziales und Gesundheit

Greek translation: Κρατιδιακή Υπηρεσία Επίβλεψης Υγείας και Κοινωνικών Υπηρεσιών

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Landesüberwachungsbehörde für Soziales und Gesundheit
Greek translation:Κρατιδιακή Υπηρεσία Επίβλεψης Υγείας και Κοινωνικών Υπηρεσιών
Entered by: Eftychia Stamatopoulou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:33 Jun 30, 2007
German to Greek translations [PRO]
Medical: Health Care / Staatsbehörde
German term or phrase: Landesüberwachungsbehörde für Soziales und Gesundheit
• Die Produktionsstätte ist durch die Landesüberwachungsbehörde für Soziales und Gesundheit nach dem deutschen Arzneimittelgesetz § 20 und gemäß den Regeln der WHO zertifiziert (Weltgesundheitsorganisation, New York) zur Herstellung von Arzneimittel und Medizinprodukte "Good practices in the manufacture and quality control of drugs", d.h. höchster Qualitätsbewertungsstandard nach WHO.
Danke!
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 01:14
Κρατιδιακή Υπηρεσία Επίβλεψης Υγείας και Κοινωνικών Υπηρεσιών
Explanation:
"Κρατιδιακή" αφού το "Bundesland" μεταφράζεται στα Ελληνικά ως "κρατίδιο"-σε αντίθεση με υπηρεσίες "ομοσπονδιακού" επιπέδου (Bundesueberwachungsbehoerde etc.). Στην Ελλάδα θα λέγαμε μια Υπηρεσία Υγιεινής της Νομαρχίας, χωρίς να υπάρχει κάτι ακριβώς ανάλογο- ο ΕΟΦ είναι εθνικού επιπέδου.
Selected response from:

raptisi
Spain
Local time: 01:14
Grading comment
Ευχαριστώ!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Κρατιδιακή Υπηρεσία Επίβλεψης Υγείας και Κοινωνικών Υπηρεσιώνraptisi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Κρατιδιακή Υπηρεσία Επίβλεψης Υγείας και Κοινωνικών Υπηρεσιών


Explanation:
"Κρατιδιακή" αφού το "Bundesland" μεταφράζεται στα Ελληνικά ως "κρατίδιο"-σε αντίθεση με υπηρεσίες "ομοσπονδιακού" επιπέδου (Bundesueberwachungsbehoerde etc.). Στην Ελλάδα θα λέγαμε μια Υπηρεσία Υγιεινής της Νομαρχίας, χωρίς να υπάρχει κάτι ακριβώς ανάλογο- ο ΕΟΦ είναι εθνικού επιπέδου.

raptisi
Spain
Local time: 01:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ευχαριστώ!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search