Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Greek translations [PRO] Medical - Medical (general) | | German term or phrase: apraktisch | aus einem neurologischen Befund:
Keine Hinweise für apraktische oder sprachliche Funtkionsstörungen.
Leitet sich das von Apraxie ab? Und wie übersetz ich das dann??
Danke für eure Hilfe! |
| Tina8KudoZ activityQuestions: 326 ( 1 open) ( 30 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 671
| | Local time: 10:23
|
| | Greek translation:απραξίας | Explanation: «Χωρίς ενδείξεις για διαταραχές απραξίας ή ομιλίας»
-------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2005-06-07 20:26:52 GMT) --------------------------------------------------
Συγγνώμη:
«Χωρίς ενδείξεις για λειτουργικές διαταραχές απραξίας ή ομιλίας»
... και επικοινωνίας με προβλήματα απραξίας και με διαταραχές ανωτέρων εγκεφαλικών λειτουργιών, όπως μνήμη, προσανατολισμός, συγκέντρωση, ...
www.disabled.gr/gr-arts/12rehab1.htm |
| Selected response from: Andras Mohay Local time: 09:23
| Grading comment μου άρεσε η λύση που προτείνεις για να περικάμψω το επίθετο!! Danke, και στην Στέλλα και τον Γιώργο!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence: 
24 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | |