ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Greek » Medical (general)

durchleuchtungsgezielt

Greek translation: καθοδηγούμενη υπό ακτινοσκόπηση


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:durchleuchtungsgezielt
Greek translation:καθοδηγούμενη υπό ακτινοσκόπηση
Entered by: Julia Boerlin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:10 Aug 14, 2009
German to Greek translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: durchleuchtungsgezielt
..Durchleuchtungsgezielte Punktion unter sterilen Bedingungen nach Lokalanästhesie in Höhe L 3/4...

Es geht um eine Myelographie.
Julia Boerlin
Greece
Local time: 05:33
καθοδηγούμενη υπό ακτινοσκόπηση
Explanation:
Επίσης: ακτινοσκοπικά καθοδηγούμενη

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-08-14 09:35:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.epemvatiki.gr/thrombolisi.html

«Υπό ακτινοσκοπική καθοδήγηση»
Selected response from:

Thanasis Fidiarakis
Greece
Local time: 05:33
Grading comment
Ευχαριστώ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5καθοδηγούμενη υπό ακτινοσκόπησηThanasis Fidiarakis
4με βάση την ακτινογράφηση (ή καθορισμένη από τα αποτελέσματα της ακτινοσκόπηση)Ellen Kraus


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
καθοδηγούμενη υπό ακτινοσκόπηση


Explanation:
Επίσης: ακτινοσκοπικά καθοδηγούμενη

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-08-14 09:35:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.epemvatiki.gr/thrombolisi.html

«Υπό ακτινοσκοπική καθοδήγηση»


    Reference: http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=3352003
    Reference: http://www.cirse.org/print.php?pid=146&lang=5
Thanasis Fidiarakis
Greece
Local time: 05:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 76
Grading comment
Ευχαριστώ.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
με βάση την ακτινογράφηση (ή καθορισμένη από τα αποτελέσματα της ακτινοσκόπηση)


Explanation:
ή λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα της ακτκινογράφησης, θα ήταν η πρότασή μου

Ellen Kraus
Local time: 04:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: