ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Greek » Medical (general)

Spananlagerung

Greek translation: τοποθέτηση οστικών ρινισμάτων


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Spananlagerung
Greek translation:τοποθέτηση οστικών ρινισμάτων
Entered by: Julia Boerlin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:09 Aug 14, 2009
German to Greek translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Spananlagerung
Dorsale Spananlagerungen

CT Befund (Wirbelsäule)
Julia Boerlin
Greece
Local time: 05:33
τοποθέτηση οστικών ρινισμάτων
Explanation:
Ρινίσματα οστού ή οστό που αφαιρέθηκε από άλλο μέρος του σώματος τοποθετείται στον κενό χώρο ανάλογα με το πόσο χρειάζεται. Όταν τοποθετηθεί το οστό, ...
www.lemesosdental.com/surgical-services/sinus.../4

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-08-14 13:07:58 GMT)
--------------------------------------------------

η ρινίσματα οστού.
Selected response from:

Ellen Kraus
Local time: 04:33
Grading comment
Ευχαριστώ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4τοποθέτηση οστικών ρινισμάτωνEllen Kraus
4παρουσία οστικών μοσχευμάτωνThanasis Fidiarakis


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
παρουσία οστικών μοσχευμάτων


Explanation:
Hierbei handelt es sich wohl um Knochenspäne (z.B. Spondylodese).

S. http://de.wikipedia.org/wiki/Spondylodese
"In den Bandscheibenzwischenraum werden dabei oft Knochenspäne eingebracht, um die knöcherne Verbindung der Wirbelkörper herbeizuführen."

Zur dorsalen Spananlagerung s. auch
http://apex-spine.com/therapie/spondylodese/
Sollte keine zusätzliche vordere Versteifung geplant sein, werden eventuell noch Knochenspäne vom Beckenkamm entnommen um diese an der hinteren Wirbelsäule anzulagern um dadurch eine zusätzliche knöcherne Fusion (Versteifung) zu erreichen


    Reference: http:////www.nomikosp.gr/index.php?module=content&action=art...
Thanasis Fidiarakis
Greece
Local time: 05:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
τοποθέτηση οστικών ρινισμάτων


Explanation:
Ρινίσματα οστού ή οστό που αφαιρέθηκε από άλλο μέρος του σώματος τοποθετείται στον κενό χώρο ανάλογα με το πόσο χρειάζεται. Όταν τοποθετηθεί το οστό, ...
www.lemesosdental.com/surgical-services/sinus.../4

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-08-14 13:07:58 GMT)
--------------------------------------------------

η ρινίσματα οστού.

Ellen Kraus
Local time: 04:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Grading comment
Ευχαριστώ.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: