ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
15:33 Feb 6 German to Greek
Other
Centerdrill κεντραδόρος Stefania Grigoriou - El Badaoui 2
09:00 Dec 9 '11 ^ Komm. Nr. (Kommissionsnummer) αριθμός παράδοσης/προμήθειας προϊόντος Paraskevas Stavrakos 1
13:28 Sep 28 '11 ^ Ζweckmäßigkeit nadia grigoriadou 2
13:23 Sep 28 '11 ^ volksgesellschaft nadia grigoriadou 1
13:20 Sep 28 '11 ^ Gaben und Opfern nadia grigoriadou 1
18:57 Mar 17 '11 ^ von der Hand gewiesen werden απορρίπτεται (from test/homework) n4nette
Not a translator
1
22:49 Mar 3 '11 ^ Erwähnung finden αναφέρομαι (from test/homework) n4nette
Not a translator
1
18:31 Mar 3 '11 ^ First validated answer: sprach- und kulturpuristisch (not for points; from test/homework) n4nette
Not a translator
1
17:29 Nov 2 '10 ^ ausgewiesene Kollektionen επισημασμένες σειρές προϊόντων/συλλογές Eftychia Stamatopoulou 1
05:28 Aug 12 '10 ^ Einzelzeitwert εύλογη αξία Stefania Grigoriou - El Badaoui 1
14:10 Jun 21 '10 ^ Crossmedialität Julia Boerlin 1
13:54 Sep 3 '09 ^ Intervision/ Supervision (not for points; from test/homework) kleo2405
Not a translator
1
11:46 May 23 '09 ^ Entnahmeklappe θυρίδα αφαίρεσης Nikolaos Katris 2
08:35 Feb 15 '09 ^ D-Wert 16,6 kN Τιμή D 16,6 kN Stefania Grigoriou - El Badaoui 1
13:44 Feb 6 '09 ^ Dosierschwimmer χλωριωτής ταμπλέτας Stefania Grigoriou - El Badaoui 1
08:03 Feb 6 '09 ^ Stoßchlorung υπερχλωρίωση Stefania Grigoriou - El Badaoui 1
17:36 Jan 28 '09 ^ Haftsignierfahnen Lito Vrakatseli 1
11:46 Jan 16 '09 ^ Κältesperre marina2002 -
07:31 Jan 16 '09 ^ Fassanstich marina2002 1
07:30 Jan 16 '09 ^ Gubbibandscharnier marina2002 1
07:28 Jan 16 '09 ^ Thekensystem marina2002 1
07:27 Jan 16 '09 ^ Schichtholz Platte marina2002 1
17:27 Dec 15 '08 ^ Betriebskampfgruppen grigorios 1
17:00 Oct 13 '08 ^ Windrad μύλος Lito Vrakatseli 2


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: