ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Greek » Other

Ink. Geber

Greek translation: ..


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:21 Dec 19, 2004
German to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Laser Engineering
German term or phrase: Ink. Geber
ÕðÜñ÷åé êÜðïéï åßäïò áéóèçôÞñá?
K. Kanistra M. Kremastioti
Greece
Local time: 11:28
Greek translation:..
Explanation:
περιλαμβάνει... (αισθητήρα, ανιχνευτή, μετρητή, μεταδότη κλπ.) Δυστυχώς είναι πολύ γενικός όρος και εξαρτάται κάθε φορά από το συγκεκριμένο μηχάνημα/διάταξη.

βλ.
Telecommunications - Networks - Signalling - Postal Services - Parcel services (OO)

(1)
TERM Messfühler

Reference Aérospatiale, Wb. der Luft und Raumfahrt, Paris,1984

Note {DOM} Ausrüstungen
(2)
TERM Sonde

Reference Aérospatiale, Wb. der Luft und Raumfahrt, Paris,1984

Note {DOM} Ausrüstungen
(3)
TERM Geber

Reference Aérospatiale, Wb. der Luft und Raumfahrt, Paris,1984

Note {DOM} Ausrüstungen
(4)
TERM Fühlerelement

Reference Aérospatiale, Wb. der Luft und Raumfahrt, Paris,1984

Note {DOM} Ausrüstungen



(1)
TERM αισθητήρας

Reference Γ.Χαλκιαδάκης,Διπλ.Αεροναυπηγός Μηχανικός
(2)
TERM μετρητής

Reference Γ.Χαλκιαδάκης,Διπλ.Αεροναυπηγός Μηχανικός
(3)
TERM ανιχνευτής

Reference Γ.Χαλκιαδάκης,Διπλ.Αεροναυπηγός Μηχανικός

Selected response from:

ThLinardos
Local time: 11:28
Grading comment
Σε ευχαριστώ και πάλι!Π΄ρόκειται για αισθητήρα αλλά αυτό το Ink δεν τον κάνει πιο συγκεκριμένο?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1..
ThLinardos


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
..


Explanation:
περιλαμβάνει... (αισθητήρα, ανιχνευτή, μετρητή, μεταδότη κλπ.) Δυστυχώς είναι πολύ γενικός όρος και εξαρτάται κάθε φορά από το συγκεκριμένο μηχάνημα/διάταξη.

βλ.
Telecommunications - Networks - Signalling - Postal Services - Parcel services (OO)

(1)
TERM Messfühler

Reference Aérospatiale, Wb. der Luft und Raumfahrt, Paris,1984

Note {DOM} Ausrüstungen
(2)
TERM Sonde

Reference Aérospatiale, Wb. der Luft und Raumfahrt, Paris,1984

Note {DOM} Ausrüstungen
(3)
TERM Geber

Reference Aérospatiale, Wb. der Luft und Raumfahrt, Paris,1984

Note {DOM} Ausrüstungen
(4)
TERM Fühlerelement

Reference Aérospatiale, Wb. der Luft und Raumfahrt, Paris,1984

Note {DOM} Ausrüstungen



(1)
TERM αισθητήρας

Reference Γ.Χαλκιαδάκης,Διπλ.Αεροναυπηγός Μηχανικός
(2)
TERM μετρητής

Reference Γ.Χαλκιαδάκης,Διπλ.Αεροναυπηγός Μηχανικός
(3)
TERM ανιχνευτής

Reference Γ.Χαλκιαδάκης,Διπλ.Αεροναυπηγός Μηχανικός



ThLinardos
Local time: 11:28
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Grading comment
Σε ευχαριστώ και πάλι!Π΄ρόκειται για αισθητήρα αλλά αυτό το Ink δεν τον κάνει πιο συγκεκριμένο?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ninles
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: