| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Bundessprachenamt | | Greek translation: | ομοσπονδιακή γλωσσική υπηρεσία | | Entered by: | kleo2405 |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Greek translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | German term or phrase: Bundessprachenamt | | ...the German Federal Armed Forces Translation Agency (the Bundessprachenamt) used computers to produce text-oriented glossaries... |
| kleo2405Not a translatorKudoZ activityQuestions: 46 ( 2 open) ( 2 without valid answers) Answers: 0 Greece
| Local time: 10:44
|
| | ομοσπονδιακή γλωσσική υπηρεσία | Explanation: To Bundessprachenamt είναι τμήμα του Γερμανικού Υπουργείου Άμυνας και εξυπηρετεί τις γλωσσικές ανάγκες του Υπουργείου και συνεπώς του Γερμανικού Στρατού. |
| Selected response from:
Sofia Tsifi Germany Local time: 09:44
|
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |