https://www.proz.com/kudoz/german-to-hebrew/other/441870-behandle-jeden-anderen-menschen-wie-du-selbst-behandelt-werden-m%C3%B6chtest.html

Behandle jeden anderen Menschen wie du selbst behandelt werden möchtest

Hebrew translation: we-ahawta lere-ekha kamokha ואהבת לרעך כמוך

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Behandle jeden anderen Menschen wie du selbst behandelt werden mAchtest
Hebrew translation:we-ahawta lere-ekha kamokha ואהבת לרעך כמוך
Entered by: Jerzy Czopik

22:03 May 23, 2003
German to Hebrew translations [Non-PRO]
German term or phrase: Behandle jeden anderen Menschen wie du selbst behandelt werden möchtest
Dieser Satz gehört zu einem Schulprojekt und ist für meine Tochter bestimmt. Sie braucht den in möglichst vielen Sprachen. Danke Euch allen für die freundliche Unterstützung.
Jerzy Czopik
Germany
Local time: 22:45
we-ahawta lere-ekha kamokha ואהבת לרעך כמוך
Explanation:
This is a known sazing in Hebrew, which Old Hilel said. He lived at the era of the second Temple in Jerusalrm. First century B.C to first centurz A.D.
Selected response from:

mattibrandt198
Local time: 23:45
Grading comment
Vielen Dank für Ihre Antwort. Tut mir leid, dass ich nicht früher dazu gekommen bin, die Antworten zu benoten. MfG J. Czopik
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1we-ahawta lere-ekha kamokha ואהבת לרעך כמוך
mattibrandt198


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
we-ahawta lere-ekha kamokha ואהבת לרעך כמוך


Explanation:
This is a known sazing in Hebrew, which Old Hilel said. He lived at the era of the second Temple in Jerusalrm. First century B.C to first centurz A.D.

mattibrandt198
Local time: 23:45
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Vielen Dank für Ihre Antwort. Tut mir leid, dass ich nicht früher dazu gekommen bin, die Antworten zu benoten. MfG J. Czopik

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rachel Gruenberger-Elbaz
53 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: