KudoZ home » German to Hungarian » Accounting

Kladde

Hungarian translation: előjegyzék, strazza

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kladde
Hungarian translation:előjegyzék, strazza
Entered by: Eva Blanar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:52 Nov 2, 2007
German to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: Kladde
van wikipediám is hozzá, de így sem értem :(
http://de.wikipedia.org/wiki/Kladde
xxxvko
Local time: 23:50
piszkozat
Explanation:
Soha nem hallottam, de benne van a nagyszótárban: fogalmazvány, piszkozat. Máshol: üzleti napló, lásd link.

--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2007-11-02 20:59:25 GMT)
--------------------------------------------------

A Kladde angolul blotter, ami a nagyszótár szerint: "2 a) (ker) előjegyzék, strazza; napló". A Strazzen szó a Wikipedia-cikkelyben is előfordul, nem kizárt, hogy így került be a magyar szaknyelvbe. Több tippem nincs. Holnap megkérdezem a könyvelőmet.

--------------------------------------------------
Note added at 14 óra (2007-11-03 09:02:40 GMT)
--------------------------------------------------

A Pallasban találtam egy idevágó leírást, ez alapján az előjegyzék és strazza szavak között válogatnék. Azt hiszem ez segít megérteni a Wikipédiában leírtakat. A piszkozat alapvetően stimmel, de túl általános. Idézek:
"Napló
a könyvvitelben általában azoknak a könyveknek a neve, amelyekbe napról napra időrendben vezettetnek be bizonyos feljegyzések. Ezen tágabb értelmezés szerint ide tartozik:

I. az előjegyzék (Prima-Nota, Strazza, Memorial, Day-Book), amely ugy az egyszerü, mint a kettős könyvvitel rendszereiben arra szolgál, hogy az illető vállalatban előforduló üzleti események és ezek pénzértékei megfelelő magyarázó szöveg kiséretében megtörténtük alkalmával mindjárt belé jegyeztessenek. Némely vállalatban azokat az üzleti eseményeket, amelyekről levelek, vagy más irásbeli bizonyítékok vannak, nem irják be az előjegyzékbe, hanem ez okmányok alapján vezetik be azokat mindjárt a N.-ba vagy a pénztárba. Maga az előjegyzék nem lényeges könyve az üzleti könyvvitelnek, de igen hasznos segédkönyv, amennyiben segítségével könnyebben meg lehet szerkeszteni a lényeges könyvek tételeit, mint hogyha minden üzleti eseményt mindjárt egyenesen a lényeges könyvekbe kellene beirni; különösen nagyobb kiterjedésü vállalatoknál és sokfelé ágazó könyvelésnél célszerü. Vagy külön könyvet használnak e célra, vagy egyes lapszámos ívekre jegyzik az egyes tételeket s ez íveket csak később fűzik könyvvé. Az előjegyzék egyes tételei magukban önállók és egymástól teljesen különváltak, ezért tételvonalakkal választandók el egymástól; az oldalak összegeit nem szokás átvitelezni. Rendesen a következő hasábok fordulnak benne elő: 1. hivatkozás, 2. dátum, 3. szöveg, 4. ár, 5. számvető, 6. összeghasáb. A bejegyzett tételek alapján ugy szerkesztik meg a többi könyvek tételeit, hogy átvezetik azokat a N.-ba, vagy a pénztárba s ismét a többi lényeges és nem lényeges könyvekbe."

Selected response from:

Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 23:50
Grading comment
köszönöm a sok-sok utánajárást!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3piszkozat
Ferenc BALAZS


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
piszkozat


Explanation:
Soha nem hallottam, de benne van a nagyszótárban: fogalmazvány, piszkozat. Máshol: üzleti napló, lásd link.

--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2007-11-02 20:59:25 GMT)
--------------------------------------------------

A Kladde angolul blotter, ami a nagyszótár szerint: "2 a) (ker) előjegyzék, strazza; napló". A Strazzen szó a Wikipedia-cikkelyben is előfordul, nem kizárt, hogy így került be a magyar szaknyelvbe. Több tippem nincs. Holnap megkérdezem a könyvelőmet.

--------------------------------------------------
Note added at 14 óra (2007-11-03 09:02:40 GMT)
--------------------------------------------------

A Pallasban találtam egy idevágó leírást, ez alapján az előjegyzék és strazza szavak között válogatnék. Azt hiszem ez segít megérteni a Wikipédiában leírtakat. A piszkozat alapvetően stimmel, de túl általános. Idézek:
"Napló
a könyvvitelben általában azoknak a könyveknek a neve, amelyekbe napról napra időrendben vezettetnek be bizonyos feljegyzések. Ezen tágabb értelmezés szerint ide tartozik:

I. az előjegyzék (Prima-Nota, Strazza, Memorial, Day-Book), amely ugy az egyszerü, mint a kettős könyvvitel rendszereiben arra szolgál, hogy az illető vállalatban előforduló üzleti események és ezek pénzértékei megfelelő magyarázó szöveg kiséretében megtörténtük alkalmával mindjárt belé jegyeztessenek. Némely vállalatban azokat az üzleti eseményeket, amelyekről levelek, vagy más irásbeli bizonyítékok vannak, nem irják be az előjegyzékbe, hanem ez okmányok alapján vezetik be azokat mindjárt a N.-ba vagy a pénztárba. Maga az előjegyzék nem lényeges könyve az üzleti könyvvitelnek, de igen hasznos segédkönyv, amennyiben segítségével könnyebben meg lehet szerkeszteni a lényeges könyvek tételeit, mint hogyha minden üzleti eseményt mindjárt egyenesen a lényeges könyvekbe kellene beirni; különösen nagyobb kiterjedésü vállalatoknál és sokfelé ágazó könyvelésnél célszerü. Vagy külön könyvet használnak e célra, vagy egyes lapszámos ívekre jegyzik az egyes tételeket s ez íveket csak később fűzik könyvvé. Az előjegyzék egyes tételei magukban önállók és egymástól teljesen különváltak, ezért tételvonalakkal választandók el egymástól; az oldalak összegeit nem szokás átvitelezni. Rendesen a következő hasábok fordulnak benne elő: 1. hivatkozás, 2. dátum, 3. szöveg, 4. ár, 5. számvető, 6. összeghasáb. A bejegyzett tételek alapján ugy szerkesztik meg a többi könyvek tételeit, hogy átvezetik azokat a N.-ba, vagy a pénztárba s ismét a többi lényeges és nem lényeges könyvekbe."




    Reference: http://startlap.dicfor.com/Szotar?szo=kladde&tipus=1&e=1&szo...
Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 23:50
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
köszönöm a sok-sok utánajárást!
Notes to answerer
Asker: köszönöm a gyors választ, speciálisan a szaknyelvi fordítása, ami érdekelt.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 3, 2007 - Changes made by Eva Blanar:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Nov 3, 2007 - Changes made by Eva Blanar:
Language pairHungarian to German » German to Hungarian
Nov 3, 2007 - Changes made by Eva Blanar:
Removed from KOGKladde > előjegyzék, strazza by <a href="/profile/749810">Ferenc BALAZS</a> » Reason: wrong language pair (HU-DE, instead of DE-HU)
Nov 3, 2007 - Changes made by Ferenc BALAZS:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search