Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | | German term or phrase: Regieleistung | Ezt mondja a szövegem:
"Regieleistungen werden nur ausgeführt, wenn sie vom Auftraggeber im Einzelfall angeordnet werden, auch wenn sie im Vertrag (Leistungsverzeichnis) vorgesehen sind.
Die aufgewendeten Stunden, verwendeten Geräte,
Transportleistungen und verbrauchten Stoffe werden in die
Regiescheine täglich eingetragen und dem Auftraggeber zur
Gegenzeichnung vorgelegt."
És ezt a Wiki: http://de.wikipedia.org/wiki/Regieleistung
Bár szerintem ez a meghatározás (nach Zeitaufwand bezahlt) félrevezető, mert nemcsak munkaóráról van szó, hanem eszköz- és anyagfelhasználásról is.
Előre is köszönöm a segítséget! |
| | | Hungarian translation:Eseti munkák | Explanation: "Az eseti munkákat csak abban az esetben kell elvégezni, ha azokat a megrendelő különleges esetben elrendelte, akkor is, ha azok a szerződésben szerepelnek."
Az eseti munkák olyan előre nem látható munkák, amelyeket az előre megállapodott egységárakon számolnak el a szerződő felek. Elvégezni azonban csak akkor kell ezeket, ha az a körülmények miatt szükségessé válik. Én legalábbis így értelmezem. |
| Selected response from: Lőrincz Tamás Slovakia Local time: 04:35
| Grading comment Köszönöm. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  Eseti munkák
Explanation: "Az eseti munkákat csak abban az esetben kell elvégezni, ha azokat a megrendelő különleges esetben elrendelte, akkor is, ha azok a szerződésben szerepelnek."
Az eseti munkák olyan előre nem látható munkák, amelyeket az előre megállapodott egységárakon számolnak el a szerződő felek. Elvégezni azonban csak akkor kell ezeket, ha az a körülmények miatt szükségessé válik. Én legalábbis így értelmezem.
| Lőrincz Tamás Slovakia Local time: 04:35 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 4
|
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs confidence:   pótmunka
Explanation: A pót- és kiegészítő munkákról van szó szerintem, röviden pótmunkákról, amiket a tényleges ráfordítás alapján számolnak el, a kivitelező a megrendelő külön megrendelésére végzi és olyan munkákat jelent, amelyeket a szerződés ill. a tervek nem tartalmaznak. Az utolsó mondatrészt („..., auch wenn sie im Vertrag (Leistungsverzeichnis) vorgesehen sind.“) úgy értem, hogy a pótmunkák végzéséhez akkor is minden egyes esetben kell a megrendelő külön megrendelése, ha a szerződés egyébként (általában) előirányozza pótmunkák végzését a kivitelező számára.
Ennek illusztrálására készítettem a következő összeállítást különböző forrásokból:
Regie-, Stundenlohn- und Zusatzarbeiten (Arbeiten, die zusätzlich zu der vertraglich vereinbarten Leistung erforderlich werden), sind ausser bei schriftlicher Auftragserteilung durch den AG, grundsätzlich ausgeschlossen.“
http://www.kaindl.com/purchasing/pdf/Allg_Vorbem_Bau.pdf
„... pótmunkának minősül az a munka, amely nem szerepelt az engedélyezési vagy kivitelezési tervdokumentációban, de a megrendelő külön megrendeli. A pótmunkák esetében célszerű az eredeti szerződés kiegészítése vagy módosítása, a pótmunkáért ugyanis pluszdíjazás jár.“
http://nyiregyhaza.mconet.biz/epites_hirek/epites_online_mil...
„Regieleistungen dürfen nur über gesonderten Auftrag des Auftraggebers durchgeführt werden. Regielisten sind dem Auftraggeber täglich zur Bestätigung vorzulegen.“
„Bei Regieleistungen wird nur die tatsächliche Arbeitszeit (ohne Wegzeiten) sowie das tatsächlich verbrauchte Material vergütet.“
http://www.allgemeinebauchemie.at/html/unternehmen/sub_unter...
„A pótmunkák elszámolása az eredetileg elfogadott árajánlat anyag és rezsi óradíj tételei szerint történik.”
www.hbmo.hu/hbmo/app/letolt2.aspx?dok=K_615_09_04__FZ_szerz...
„Regieleistungen sind Leistungen, die nach tatsächlichem Aufwand (Leistungsstunde oder Materialaufwand) abgerechnet werden.“
http://www.tirol.gv.at/fileadmin/www.tirol.gv.at/landtag/lan...
„…átalányáras szerződés esetén is a szerződés mellékleteként rögzítik a … pótmunkák értékének megállapításához felhasználandó egységárakat.“
http://www.ekt.bme.hu/EoVIII/HaziFeladatok/KVJEGYZET-1999.PD...
| Ferenc BALAZS Hungary Local time: 04:35 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 12
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
12 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |