German to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | | German term or phrase: Grat | Mindenfélét ír rá a szótár, ebben a környezetben melyik jelentést használnátok?
"Gefälle, Schichtdicke, Arbeitsfugen:
Das Herstellen von bituminösen Belägen aus Gussasphalt bis zu
einer Neigung von 5 Prozent auf vorhandenem Gefälle, das Ausbilden der ***Grate*** und Ichsen sowie das Herstellen von Arbeitsfugen und deren Ausgießen mit einer bituminösen Vergussmasse sind in den Einheitspreisen einkalkuliert. Bei allen Schichten gelten die Dickenangaben für den verdichteten Zustand." |
| | | Oromél | Explanation: Halász Előd:
(ácsmunkánál) oromél
Úgy gondolom, hogy itt a tetőszerkezetről van szó.
Ha jól értem, akkor a Grat az, amikor a tető 180° kisebb szöget zár be [a sima sátortetőnek a felső éle], az Ichse, pedig amikor 180°-nál nagyobbat [sátortetős L alaku épületszárnyak találkozásánál a belső oldalon]. Lásd a rajzon!
-------------------------------------------------- Note added at 1 óra (2008-10-29 23:59:15 GMT) --------------------------------------------------
http://www.colordach.info/dach.html
Kezdek arra az álláspontra helyezkedni, hogy a Grat lehet él és gerinc is. Lehet, hogy oromél kevésbé, mert itt a következő definíciót olvastam a Grat-ra: Kanten, an denen zwei Dachflächen zusammentreffen, sind Grate, wenn sie eine Außenecke bilden... |
| Selected response from:
Ferenc Becker Hungary Local time: 04:35
| Grading comment Köszi szépen, némi bogarászás után megtaláltam a megrendelőtől kapott referenciában, ott "gerincek és vápák" formában szerepelt, úgyhogy a gerincet választottam. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 4 +1 | Oromél | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 Oromél
Explanation: Halász Előd:
(ácsmunkánál) oromél
Úgy gondolom, hogy itt a tetőszerkezetről van szó.
Ha jól értem, akkor a Grat az, amikor a tető 180° kisebb szöget zár be [a sima sátortetőnek a felső éle], az Ichse, pedig amikor 180°-nál nagyobbat [sátortetős L alaku épületszárnyak találkozásánál a belső oldalon]. Lásd a rajzon!
-------------------------------------------------- Note added at 1 óra (2008-10-29 23:59:15 GMT) --------------------------------------------------
http://www.colordach.info/dach.html
Kezdek arra az álláspontra helyezkedni, hogy a Grat lehet él és gerinc is. Lehet, hogy oromél kevésbé, mert itt a következő definíciót olvastam a Grat-ra: Kanten, an denen zwei Dachflächen zusammentreffen, sind Grate, wenn sie eine Außenecke bilden...
Reference: http://www.muszakilapok.hu/node/1128
| Ferenc Becker Hungary Local time: 04:35 Native speaker of: Hungarian, German PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Köszi szépen, némi bogarászás után megtaláltam a megrendelőtől kapott referenciában, ott "gerincek és vápák" formában szerepelt, úgyhogy a gerincet választottam. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |