KudoZ home » German to Hungarian » Electronics / Elect Eng

FI-Schutzschalter

Hungarian translation: hibaáram-védőkapcsoló

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:FI-Schutzschalter
Hungarian translation:hibaáram-védőkapcsoló
Entered by: Ilona Futó
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:46 Feb 15, 2006
German to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: FI-Schutzschalter
* FI-Schutzschalter im Baustellen verteiler hat ausgelöst
* Umformerbaustein im FUE defekt
Ilona Futó
Germany
Local time: 00:40
hibaáram-védőkapcsoló
Explanation:
Rengeteg Google-találatot ad.
Selected response from:

HalmoforBT
Local time: 00:40
Grading comment
Köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1hibaáram-védőkapcsolóHalmoforBT
5áram-védőkapcsoló
Attila Széphegyi
3FI-relé
Ferenc Becker


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
hibaáram-védőkapcsoló


Explanation:
Rengeteg Google-találatot ad.

HalmoforBT
Local time: 00:40
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 74
Grading comment
Köszönöm

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Szekany: a gugli az semmi, ennek az izének 1szerûen ez a neve (nem pedig "maradékáram izé" mint néhány napja 1 okostojás kiválasztotta
13 mins
  -> Köszönöm, így igaz.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
FI-relé


Explanation:
Én már láttam/hallottam, hogy FI-relének nevezték.

Ferenc Becker
Hungary
Local time: 00:40
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Attila Széphegyi: Sõt olvashattad is a válaszomban. Csak azért nem írtam be, mert a magyarázatban szerepel.
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
áram-védőkapcsoló


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-15 14:52:29 GMT)
--------------------------------------------------

"Was ist beim Einsatz der FI-Schutzschalter zu beachten?

Für den Personenschutz ist ein FI-Schutzschalter mit einem Nennfehlerstrom von höchstens 30 mA auszuwählen. Finden Sie also für Stromkreise mit Steckdosen unempfindlichere FI (größer als 30 mA), sollten Sie diese auf jeden Fall austauschen."
http://www.vds.de/verbraucherservice/add_page.php?fnum=22&nu...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-15 15:08:45 GMT)
--------------------------------------------------

"Hálózati csatlakozókba építhető FI érintésvédelmi relé:
- Gyors lekapcsolással megakadályozza az áramütési és égési baleseteket
- Hibaáram (pl. hibás szigetelésű feszültség alatti részek megérintésekor) észlelése esetén kapcsol ki
- Kioldási áram ~ 10 mA
- Reakcióidő: ~ 10…30 ms
http://64.233.179.104/search?q=cache:yqCUS5MQVs8J:www.ett.bm...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-15 15:24:43 GMT)
--------------------------------------------------

"Vigyázz 220V! Életmentő lehet! Áramütés ellen alkalmazz életvédelmi ("fí") relét! Ez a kis berendezés már többször megmentette az életemet. Hazánkban csak bizonyos helyeken kötelező a használata, de minden lakásba, műhelybe, nyaralóba érdemes beszerelni!
A berendezés megvéd az olyan esetekben mint pl. amikor az elektromos fűnyíró elvágja a vezetékét, vizes hajszárítóhoz vagy földzárlatos mosógéphez ér valaki, illetve ha valaki a konnektorba dug egy tűt (gyerek!).
Nem véd meg akkor, ha egyszerre fogjuk meg a fázist és a nullát (pl. két tűt dug valaki a konnektorba).
A FI relé működési elve: a szerkezet figyeli a fázis és a nulla vezetéken folyó áramerősséget és ha a kettő nem azonos (azaz valahová máshová folyik az áram) akkor a biztosíték lekapcsol. A relé olyan gyors és érzékeny, hogy jó esetben az áramütött nem is érzi, hogy majdnem meghalt!
A biztosítékra hasonlító kis berendezést közvetlenül a villanyóra után kell elhelyezni, plusz áramot nem fogyaszt. A FI relé szinte minden elektromos boltban kapható, ára ~12.000 Ft, villanyszerelővel érdemes felszereltetni. Javaslom a 10 vagy a 30mA (miliamper) érzékenységűt."



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-15 15:25:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://dola.hu/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-15 15:36:01 GMT)
--------------------------------------------------

"Áram-védőkapcsoló, hibaáram kapcsoló
(vill.). Az olyan kapcsolókészülék, amely az -áram-védőkapcsolás megvalósítására a testzárlati áram adott értékének túllépése esetén a védett berendezést a hálózatról közvetlenül leválasztja. ~ ként általában -kismegszakítót alkalmaznak, amelyet, testzárlati áramot érzékelő feloldóval működtetnek. Az ~nak -érintésvédelméről külön kell gondoskodni."
http://www.virtuoz.hu/lexikon_193.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-15 15:41:18 GMT)
--------------------------------------------------

Szakami körökben az "FI relé" az elterjedtebb, de "áram-védőkapcsoló" a szakszerűbb, de legalábbis érthetőbb.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-15 17:44:44 GMT)
--------------------------------------------------

ÁRAM-VÉDŐKAPCSOLÓ (ÁVK)
"Az ÁVK-t gyakran nevezik FI relének, amely elnevezés a német megnevezés "Fehlerstromschutzschalter" rövidítéséből ered. Az RCD megjelölés az angol "residual current device" kezdőbetűiből adódik. Az MSZ EN 61008-1: 1998 termékszabvány RCCB rövidítése pedig a "residual carrent opereted circuit breaker" szavak kezdőbetűiből adódik. Az idegen nyelvű megnevezések fordításai nem terjedtek el a hazai gyakorlatban."
http://www.vgf.hu/villany/eib.php?action=viewfull&ID=269

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 00:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search