A „körhagyós vibrátorral“ kapcsolatban természetesen én sem olyan vibrátorra gondolok, amelyik időről időre valamilyen kört elhagy, hanem olyanra, amelyiknek „körhagyója“ van. Na de az nem az excenter szinonímája. A körhagyó nem az excenter fordítása:
„Excenter (…)Régebbi nevén körhagyó tárcsa.”
http://www.vilaglex.hu/Lexikon/Html/Excenter.htm
Az etimológia szótárban ez áll:
„excenter
‘nem a középpontja körül forgó, „körhagyó” tárcsa, ilyennel működő berendezés’ „
http://www.szokincshalo.hu/szotar/?qbetu=e&qsearch=&qdetail=...
Ezért támogatom az excenteres vibrátor megoldást (≈ “körhagyótárcsás” vibrátor).
Az excenterprés mintájára én az
excentervibrátort is jónak tartanám.