KudoZ home » German to Hungarian » General / Conversation / Greetings / Letters

Einordnungsbuchstabe

Hungarian translation: betűs besorolás/csoportosítás

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:24 Aug 25, 2008
German to Hungarian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Einordnungsbuchstabe
Nos erre kellene valami frappáns magyarul :)

A mondatban így szerepel:
Farbleiste, Piktogramm und Einordnungsbuchstabe erleichtern Ihnen das Einordnen der Sammelkarten.
Vagyis arról van szó, hogy az egy "családba" tartozó kártyákat ugyanazzal a betűvel jelölik (pl. torták = T, Muffin = m, stb., de a betű nem mindig utal a család nevére :) )
Dora Miklody
Hungary
Local time: 04:04
Hungarian translation:betűs besorolás/csoportosítás
Explanation:
Azt hiszem, eszembe fog még jutni jobb is, egyelőre ennyi... :)

--------------------------------------------------
Note added at 11 perc (2008-08-25 12:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

Amennyiben magát az "ojjektumot" akarod megnevezni, talán még a "csoportosító betű" is elmegy, de ennek megítélését Rád bízom.

--------------------------------------------------
Note added at 33 perc (2008-08-25 12:58:21 GMT)
--------------------------------------------------

"témajelölő" - kicsit elrugaszkodik az eredetitől, de hátha gondolatébresztőnek jó lesz...
Selected response from:

egerhazi
Local time: 04:04
Grading comment
köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1betűjel
Ferenc Becker
3betűs besorolás/csoportosítás
egerhazi


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
betűs besorolás/csoportosítás


Explanation:
Azt hiszem, eszembe fog még jutni jobb is, egyelőre ennyi... :)

--------------------------------------------------
Note added at 11 perc (2008-08-25 12:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

Amennyiben magát az "ojjektumot" akarod megnevezni, talán még a "csoportosító betű" is elmegy, de ennek megítélését Rád bízom.

--------------------------------------------------
Note added at 33 perc (2008-08-25 12:58:21 GMT)
--------------------------------------------------

"témajelölő" - kicsit elrugaszkodik az eredetitől, de hátha gondolatébresztőnek jó lesz...

egerhazi
Local time: 04:04
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 7
Grading comment
köszönöm!
Notes to answerer
Asker: a te válaszodat sem tartom rosszabbnak a másiknál, de a másik rövidebb, köszönöm!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
betűjel


Explanation:
Legrosszabb esetben is besorolási betűjel - szerintem.

Ferenc Becker
Hungary
Local time: 04:04
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  egerhazi: Délelőtt még fenntartásaim voltak a "betűjel" szóval, ezért is nem javasoltam, de megbékéltem vele. :)
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search