KudoZ home » German to Hungarian » Government / Politics

Lagezentrum

Hungarian translation: helyzetelemző központ

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lagezentrum
Hungarian translation:helyzetelemző központ
Entered by: Csaba Ban
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:19 Feb 23, 2006
German to Hungarian translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
German term or phrase: Lagezentrum
Baden-Württenberg tartomány egyik hivatalának neve
(téma: francia-német közös rendőrségi információs rendszer)
http://www.innenministerium.baden-wuerttemberg.de/de/Das_Lag...

Az én szövegem franciául van, ott szerepel a "salle de veille" kifejezés, de zárójelben ott van az eredeti német is: Lagezentrum
Csaba Ban
Hungary
Local time: 20:23
helyzetelemző központ
Explanation:
HU "helyzetelemző központ" ("Lage" = "helyzet")

EN situation centre



Az EU-ban ez a neve: érthető s mással fel nem cserélhető.

[EU Situation Centre (SITCEN)] már eddig is nyújtott az összes ... Helyzetelemző Központra általában, és úgy is, mint az információcsere bázisára; üdvözli ...
www.europarl.eu.int/meetdocs/ 2004_2009/documents/pr/545/545546/545546hu.pdf

... die Schaffung einer nachrichtendienstlichen Kapazität im EU-Lagezentrum (Situation Centre) sowie die vorzeitige Inkraftsetzung der sogenannten ...
www.auswaertiges-amt.de/www/de/europa/ eu_aussenpolitik/gasp/sicherheitsstrategie_html


... http://www.polizei-aachen.de/aachen/fld.htm#Lagezentrum HTH Tom see above ... Alexander Schlebermarket research centre "situation centre" is too direct and doesn't ...
www.proz.com/?sp=h&id=71270


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-02-23 23:00:16 GMT)
--------------------------------------------------

Egy terminológiai szótár:

Helyzetelemző központ (Sitcen). Titkosszolgálati intézmény, amelyet Javier Solana főképviselő vezetése ... Situation Centre, Sitcen. Herman, Fernand (1932œ) ...
www.csatlakozas.ro/inc/download_item.php?id_item=232
Selected response from:

Andras Mohay
Local time: 20:23
Grading comment
elnézést a hosszú átfutásért
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1helyzetelemző központAndras Mohay
3felügyeleti központ
Eva Blanar


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
felügyeleti központ


Explanation:
afféle vezérkari pozíció, ahonnan áttekintik a helyzetet és utasításokat adnak - a Lage szerintem a helyzetelemzésre utal, vagyis ők konkrétan nem lépnek, csak áttekintik a helyzetet

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-02-23 18:18:43 GMT)
--------------------------------------------------

a franciából mindenesetre az üzenet a folyamatos figyelés (de persze nem őrszoba, mert az nálunk más), de az ügyelet sem biztos, hogy jó. Egyrészt ott is Kovács XXIII. Jánosok teljesítenek szolgálatot, másrészt egy hirtelen ötlettől vezéreltetve megnéztem a Google képkeresőjében, ahol találtam egy jó kis cikket Von Meldekopf zum Lagezentrum címmel, egy tűz- és katasztrófavédelmi ügyelet felfejlesztéséről (http://www.brand-katastrophenschutz.brandenburg.de/sixcms/de... sőt egy szervezeti diagram is van, hogyan helyezkedik el ez és a bevetési/ operatív egység (Einsatz) a parancsnokságon belül.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-02-23 18:20:13 GMT)
--------------------------------------------------

még egyszer a link, hátha nem működik:
http://www.brand-katastrophenschutz.brandenburg.de/sixcms/de...

Eva Blanar
Hungary
Local time: 20:23
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxCSsys: Esetleg "Ügyeleti Központ", nem rossz gondolat...
1 hr

neutral  Johanna K: szó jelentése nekünk: ott történik két dolog: 1. folyamatos figyelem, a relevans információk folyamatos aktualizálása, összesítése, elemzése, 2. segítő egységek (mentő, rendőrség, tűzoltó stb.) koordinálása, ha ez benne van sze
2 hrs
  -> igen, ez fehérgalléros rendőrségi munkának tűnik

neutral  Andras Mohay: Valóban a helyzetelemzésre utal, s ezért "helyzetelemző központ" a neve
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
helyzetelemző központ


Explanation:
HU "helyzetelemző központ" ("Lage" = "helyzet")

EN situation centre



Az EU-ban ez a neve: érthető s mással fel nem cserélhető.

[EU Situation Centre (SITCEN)] már eddig is nyújtott az összes ... Helyzetelemző Központra általában, és úgy is, mint az információcsere bázisára; üdvözli ...
www.europarl.eu.int/meetdocs/ 2004_2009/documents/pr/545/545546/545546hu.pdf

... die Schaffung einer nachrichtendienstlichen Kapazität im EU-Lagezentrum (Situation Centre) sowie die vorzeitige Inkraftsetzung der sogenannten ...
www.auswaertiges-amt.de/www/de/europa/ eu_aussenpolitik/gasp/sicherheitsstrategie_html


... http://www.polizei-aachen.de/aachen/fld.htm#Lagezentrum HTH Tom see above ... Alexander Schlebermarket research centre "situation centre" is too direct and doesn't ...
www.proz.com/?sp=h&id=71270


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-02-23 23:00:16 GMT)
--------------------------------------------------

Egy terminológiai szótár:

Helyzetelemző központ (Sitcen). Titkosszolgálati intézmény, amelyet Javier Solana főképviselő vezetése ... Situation Centre, Sitcen. Herman, Fernand (1932œ) ...
www.csatlakozas.ro/inc/download_item.php?id_item=232

Andras Mohay
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
elnézést a hosszú átfutásért

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxCSsys: Nagyon jó eredmények!És a kifejtés is megfelelő!Ez a helyes.
1 day22 hrs
  -> Köszönöm, bár a franciák kissé lazán fordították "salle de veille"-nek
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search