ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Hungarian » Law (general)

Gewahrsaminhaber

Hungarian translation: birtokos


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:18 Apr 15, 2009
German to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Gewahrsaminhaber
Die Herausgabe beschlagnahmter Gegenstände hat, wenn diese für Zwecke des Strafverfahrens nihct mehr benötigt werden, zwar grundsätzlich an den letzten Gewahrsaminhaber zu erfolgen.
Adrienn Koch
Local time: 04:38
Hungarian translation:birtokos
Explanation:
A Gewahrsaminhaber a birtokos, a „birtoklási/megőrzési jog tulajdonosa“.
Vö:
„III, Lefoglalás: nem érinti a tulajdonjogot csak a dolog birtokát
→a lefoglalás a bizonyítás érdekében , v. az elkobzás,ill. a vagyonelkobzás biztosítása érdekében a dolog birtokának az elvonása a birtokos rendelkezése alól …..
→ rendelkezések: lefoglalás megszüntetése esetén kiadás vagy megsemmisít és, előzetes értékesítés, elkobzás, visszatartás“
www.oktato.hu/adatkeresodownload.nof?fileid=782461
Selected response from:

Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 04:38
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2birtokos
Ferenc BALAZS


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
birtokos


Explanation:
A Gewahrsaminhaber a birtokos, a „birtoklási/megőrzési jog tulajdonosa“.
Vö:
„III, Lefoglalás: nem érinti a tulajdonjogot csak a dolog birtokát
→a lefoglalás a bizonyítás érdekében , v. az elkobzás,ill. a vagyonelkobzás biztosítása érdekében a dolog birtokának az elvonása a birtokos rendelkezése alól …..
→ rendelkezések: lefoglalás megszüntetése esetén kiadás vagy megsemmisít és, előzetes értékesítés, elkobzás, visszatartás“
www.oktato.hu/adatkeresodownload.nof?fileid=782461


Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 04:38
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva H: "Wer das physische Vermögen hat, über eine Sache mit Ausschließung Andrer zu verfügen, der hat sie in seiner Gewahrsam, und wird Inhaber derselben genannt." http://www.smixx.de/ra/Links_F-R/PrALR/PrALR_I_7.pdf
21 mins
  -> Köszönöm. A link príma.

agree  Gabriel Attila Barabás
3 days22 hrs
  -> Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: