KudoZ home » German to Hungarian » Law (general)

Ausübungspflicht

Hungarian translation: végrehajtási kötelezettség

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:17 Nov 29, 2004
German to Hungarian translations [PRO]
Law (general)
German term or phrase: Ausübungspflicht
Licencszerzõdésben

Sofern zwischen den Vertragsparteien Mindestlizenzgebühren und/oder eine Ausübungspflicht vereinbart wurde, kann Lizenzgeber den Vertrag aus wichtigem Grund z.B. kündigen, wenn Lizenznehmer
- Mindestlizenzgebühr nicht zum Zeitpunkt der Fälligkeit gezahlt hat,
- die Ausübungsverpflichtung (ANHANG 2.1.4) nicht erfüllt hat,
- den geheimen oder wesentlichen Charakter des überlassenen Know-how angegriffen hat.
Mónika Farkas
Local time: 12:00
Hungarian translation:végrehajtási kötelezettség
Explanation:
végrehajtási kötelezettség, lehet kivitelezési is de inkább aus elözö. Az egyik szerzödesi fel aktiv tevekenysegre kötelezett.
Selected response from:

Rita Banati
Austria
Local time: 12:00
Grading comment
Köszi ezt is!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4végrehajtási kötelezettség
Rita Banati


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Ausübungspflicht
végrehajtási kötelezettség


Explanation:
végrehajtási kötelezettség, lehet kivitelezési is de inkább aus elözö. Az egyik szerzödesi fel aktiv tevekenysegre kötelezett.

Rita Banati
Austria
Local time: 12:00
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszi ezt is!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniko Varszegi: Talán ez is segít: http://www.weitnauer.net/vc/buch/pdfs/10.pdf
17 mins

agree  Eva Blanar
19 mins

agree  dr. Varga
43 mins

neutral  HalmoforBT: Tulajdonképpen errõl van szó, csak én más szóhasználatot javasoltam volna, ugyasnis az ember feladatot hajt végre, jogot viszont gyakorol, ipart ûz, kötelezettséget teljesít stb., azaz subát a subához, gubát a gubához.
2 hrs

agree  Judit Babcsányi: csak nekem is elsõsorban a jog gyakorlása jutott eszembe
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search