KudoZ home » German to Hungarian » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

heißsiegeln

Hungarian translation: melegen lezár/lehegeszt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:44 Sep 17, 2007
German to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
German term or phrase: heißsiegeln
Verfahren zum Verbinden thermoplastischer Schmelzschichten von Verpackungsmaterialien (z. B. Verbundfolien) durch Heißpressen.

Esetleg prégelés?

Előre is köszönöm!
xxxGabriellaP
Local time: 12:30
Hungarian translation:melegen lezár/lehegeszt
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2007-09-17 15:45:04 GMT)
--------------------------------------------------

Műanyag zsákok (melegen történő hegesztéssel való) lezárásáról van szó:
"The VPP 180 Mini-Master
Nahezu alle heißsiegelfähigen und thermoplastischen Hüllstoffe können auf der Mini-Master verarbeitet werden."
http://www.wolf-pack.de/de/masch-vpp180.htm


--------------------------------------------------
Note added at 19 óra (2007-09-18 08:35:43 GMT)
--------------------------------------------------

das Heißsiegeln:
A Műszaki szótár függelékében a (műa) "hegesztés hővel és nyomással" fordítás szerepel, ami még a legjobban adja vissza a lényeget.
A "hegesztés (hővel és nyomással)" forma a szövegkörnyezetet is figyelembe veszi. Ugyanis a technológia ismeretében, már elég a hegesztés szó használata. Ellenkező esetben a (hővel és nyomással) kitétel elhagyása a pontosság rovására történik.
Selected response from:

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 12:30
Grading comment
Köszönöm a részletes választ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1melegen lezár/lehegeszt
Attila Széphegyi
4 +1(műanyagot) hegesztbenedek-


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(műanyagot) hegeszt


Explanation:
Heißsiegelfähigkeit a műanyagipar területén hegeszthetőséget jelent.

benedek-
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Árpád Raczkó: Akadémiai nagyszótár. Nekem egyébként ez a válasz picit szimpatikusabb.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
melegen lezár/lehegeszt


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2007-09-17 15:45:04 GMT)
--------------------------------------------------

Műanyag zsákok (melegen történő hegesztéssel való) lezárásáról van szó:
"The VPP 180 Mini-Master
Nahezu alle heißsiegelfähigen und thermoplastischen Hüllstoffe können auf der Mini-Master verarbeitet werden."
http://www.wolf-pack.de/de/masch-vpp180.htm


--------------------------------------------------
Note added at 19 óra (2007-09-18 08:35:43 GMT)
--------------------------------------------------

das Heißsiegeln:
A Műszaki szótár függelékében a (műa) "hegesztés hővel és nyomással" fordítás szerepel, ami még a legjobban adja vissza a lényeget.
A "hegesztés (hővel és nyomással)" forma a szövegkörnyezetet is figyelembe veszi. Ugyanis a technológia ismeretében, már elég a hegesztés szó használata. Ellenkező esetben a (hővel és nyomással) kitétel elhagyása a pontosság rovására történik.


Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Köszönöm a részletes választ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Árpád Raczkó: Műszaki Szótár
3 hrs
  -> Gyakran egyszerűen hegesztéssel jelölik, ami a Schweißen is lehetne. De itt Heißpressen történik.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search