Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / abroncs | | German term or phrase: splice | Bei der herkömmlichen Reifenherstellung besteht der Wulstverstärker aus einem Gummistreifen, in den Festigkeitsträger parallel angeordnet sind. Ein solcher Wulstverstärker wird auf der Reifenaufbautrommel an den entsprechenden Stellen auf den herzustellenden Reifen gewickelt, wobei an der Übergangsstelle der beiden Gummistreifenenden zwangsläufig eine Diskontinuität in Form einer Lücke entsteht. Dieser sogenannte Splice an der Übergangsstelle hat eine Ungleichförmigkeit im Festigkeitsverhalten des Luftreifens zur Folge, da der Verlauf der Festigkeitsträger an der Übergangsstelle unterbrochen ist. Im Fahrbetrieb des Luftreifens führt dieser Splice zu einer Ungleichförmigkeit, die insbesondere den Rundlauf des Reifens beeinträchtigen kann.
Splice általában egyesítést, összekötést, toldást vagy ezek valamilyen formáját jelenti. Itt viszont hézag, megszakítás vagy hasonló. |
| | | Hungarian translation:illesztési hézag | Explanation: Az angol splice szó érvényes az összeillesztés folyamatára, de ugyanakkor az illesztés eredményére is. |
| Selected response from:
JANOS SAMU United States Local time: 17:43
| Grading comment Teljesen megfelel. Köszönöm. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  illesztési hézag
Explanation: Az angol splice szó érvényes az összeillesztés folyamatára, de ugyanakkor az illesztés eredményére is.
| JANOS SAMU United States Local time: 17:43 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Teljesen megfelel. Köszönöm. |
| Notes to answerer
Asker: Teljesen megfelel. Köszönöm.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 3, 2009 - Changes made by Ildiko Santana: | | Language pair | English to Hungarian => German to Hungarian |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |