ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Hungarian » Real Estate

Vormundschaftsstelle


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:16 Nov 24, 2011
German to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / adásvételi szerződés
German term or phrase: Vormundschaftsstelle
Egy oszták adásvételi szerződésben szerepel a kifejezés: Dieser Vertrag bedarf der Genhemigung durch die städtische Vormundschaftsstelle.
emeskem
Local time: 01:15


Summary of answers provided
4gyámhivatal
Ferenc BALAZS


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gyámhivatal


Explanation:
A városi gyámhivatal engedélye szükséges, szerintem.

Példa:

"A városi gyámhivatal feladat- és hatáskörét a 331/2006. (XII. 23.) Korm. rendelet határozza meg."
https://kozigazgatas.magyarorszag.hu/intezmenyek/450132/4501...


Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 01:15
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 24, 2011:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: