ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Accounting

Fassleihgebühr

Italian translation: tariffa per noleggio fusti


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fassleihgebühr
Italian translation:tariffa per noleggio fusti
Entered by: Costanza T.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:14 Feb 10, 2006
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: Fassleihgebühr
in una circolare per il reparto amministrazione la frease é:"...auf einer separaten Rechnung aufgeführte Fassleihgebür wird nun direkt auf der Rechnung für die bestellten Schmierstoffe aufgeführt."
Non trovo niente di appropriato, grazie in anticipo!!
Costanza T.
Italy
Local time: 01:15
tariffa per noleggio fusti
Explanation:
parlerei di noleggio più che di prestito (visto che è a pagamento) e di fusti più che di botti
Selected response from:

Francesca De Luca Fornaciari
Local time: 01:15
Grading comment
grazie a tutte e due!ho preferito "fusti" a "botte"
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3tariffa per noleggio fusti
Francesca De Luca Fornaciari
3tariffa prestito botteeva sturm


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Fassleihgebühr
tariffa prestito botte


Explanation:
dal tedesco assumerei che la sostanza lubrificante viene fornita in una botte (di plastica?) potrebbe andare anche "contenitore" se ti piace di più

eva sturm
Local time: 01:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Fassleihgebühr
tariffa per noleggio fusti


Explanation:
parlerei di noleggio più che di prestito (visto che è a pagamento) e di fusti più che di botti

Francesca De Luca Fornaciari
Local time: 01:15
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 3
Grading comment
grazie a tutte e due!ho preferito "fusti" a "botte"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: