ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Accounting

bestimmt

Italian translation: destinato (i)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:bestimmt
Italian translation:destinato (i)
Entered by: Margherita Ferrero
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:57 Jul 4, 2006
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: bestimmt
La società si è occupata di

Verkauf der TV-Verfilmungsrechte, die der Tochtergesellschaft bestimmt wurden zur Realisierung und Kommerzialisierung des Formats „*****“.
sabina moscatelli
Italy
Local time: 01:16
destinato (i)
Explanation:
alla società...

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2006-07-04 15:13:26 GMT)
--------------------------------------------------

...ha venduto i diritti che erano [inizialmente] destinati alla controllata per la realizzazione e la commercializzazione del format
Selected response from:

Margherita Ferrero
Local time: 01:16
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2destinati alla
Giovanna N.
4destinato (i)
Margherita Ferrero


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
destinato (i)


Explanation:
alla società...

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2006-07-04 15:13:26 GMT)
--------------------------------------------------

...ha venduto i diritti che erano [inizialmente] destinati alla controllata per la realizzazione e la commercializzazione del format

Margherita Ferrero
Local time: 01:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie
Notes to answerer
Asker: Ciao Margherita, leggi la mia nota, per favore.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
destinati alla


Explanation:
buon lavoro

--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2006-07-04 15:21:06 GMT)
--------------------------------------------------

Sì, " diritti che sono stati destinati alla società affiliata per ...",
io la vedo così.

Potrebbe essere inteso nel senso di "concessi", "assegnati" o simili... ma la frase in esame non specifica le modalità in cui tali diritti sono stati conferiti.

Giovanna N.
Local time: 01:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 41
Notes to answerer
Asker: leggi la mia nota, per favore.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandra Carboni Riehn
2 mins

agree  Beate Simeone-Beelitz: agree
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Sergio Mangiarotti


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: