Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | German term or phrase: Ergebnisabführung | | Ergebnisabführung |
| | | cessione del risultato/degli utili | Explanation: società controllate e la controllante esista un contratto di cessione degli utili («Gewinnabführungsvertrag») di una durata massima quinquennale (art. ...
europa.eu.int/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!
CELEXnumdoc&numdoc=61997J0307&lg=it - 89k
Forse
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-08-15 09:08:37 GMT) --------------------------------------------------
vedo che cessione del risultato si usa poco in italiano, Abführung comunque può avere il significato di cessione
vedi se ti può essere d'aiuto |
| Selected response from:
Daniela Tosi Germany Local time: 01:16
| Grading comment Grazie e buona domenica 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |