KudoZ home » German to Italian » Accounting

beantragen

Italian translation: la società B ha fatto richiesta alla società A e le ha....

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:17 Jul 3, 2007
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: beantragen
so cosa significa (almeno questo...) ma non riesco a capire la costruzione della frase:

La Società A è stata *beantragt von der Firma B und die Genehmigung wurde erteilt*.
sabina moscatelli
Italy
Local time: 03:33
Italian translation:la società B ha fatto richiesta alla società A e le ha....
Explanation:
secondo me, è tedesco pessimo dove si fa il passivo (ispirandosi forse all'inglese) di einen Antrag stellen

perciò lo rigirerei semplicemente all'attivo, mi pare sia più chiaro...
Selected response from:

smarinella
Italy
Local time: 03:33
Grading comment
Grazie mille.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1la società A è stata incaricata dalla società BRC Trad
4la società B ha fatto richiesta alla società A e le ha....smarinella
1richiederevaleriefrance


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
richiedere


Explanation:
forse si capisce meglio se metti tutta la frase in tedesco

valeriefrance
Local time: 22:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
la società A è stata incaricata dalla società B


Explanation:


RC Trad
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuliana Buscaglione
3 mins
  -> Grazie Giuliana!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la società B ha fatto richiesta alla società A e le ha....


Explanation:
secondo me, è tedesco pessimo dove si fa il passivo (ispirandosi forse all'inglese) di einen Antrag stellen

perciò lo rigirerei semplicemente all'attivo, mi pare sia più chiaro...

smarinella
Italy
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 21
Grading comment
Grazie mille.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search