Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: an (Forderungen aus .. an Erlöse)

Italian translation: a







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:an (Forderungen aus .. an Erlöse)
Italian translation:a
Entered by:Sabine Wimmer
Options:
- Contribute to this entry

6:15pm Jan 15, 2008Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Buchungen
German term or phrase: an (Forderungen aus .. an Erlöse)
Es geht mir nur um das buchhalterische "an" in den Buchungssätzen, bin mir nicht so ganz sicher, wie dies zuübersetzen wird.
mein Buchungssatz lautet:
Forderung aus nicht abgerechneten Leistungen "an" Erlöse
im Deutschen könnte man das "an" auch mit einem Schrägstrich also / darstellen aber im Italienischen?
Lieben Dank schon mal für Eure Hilfe
Sabine
Sabine Wimmer
Germany
Clarification request(s) and response
Heide: 3:27pm Jan 16, 2008: Hallo Sabine, lt. DIZIONARIO DEL RAGIONIERE wird "an" übersetzt mit "a"
Sabine Wimmer: 6:22pm Jan 16, 2008: Hallo Heide, das hatte ich inzwischen auch ergoogelt, aber schön, dass ich es bestätigt bekomme, dann fühlt man sich gleich besser... Magst es als antwort eingeben, dann kann ich dir die Punkte geben ? :-) Lieben Dank für die Hilfe
Sabine

a
Explanation:
lt. DIZIONARIO DEL RAGIONIERE:
"a"
Selected response from:

Heide
Note from asker to answerer
Dank dir Heide.
Liebe Grüße
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5aHeide


  


Answers

1 day20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
a

Explanation:
lt. DIZIONARIO DEL RAGIONIERE:
"a"

Heide
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Note from asker to answerer
Dank dir Heide.
Liebe Grüße
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list