ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Accounting

Festgelder

Italian translation: depositi vincolati, depositi a termine


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Festgelder
Italian translation:depositi vincolati, depositi a termine
Entered by: Sandra Gallmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:00 Sep 28, 2009
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Rendiconto
German term or phrase: Festgelder
Die Veränderung der flüssigen Mittel ergibt sich aus der Teil-Auflösung von Festgeldern, welche im Vorjahr in den Wertschriften angelegt waren.

Qualcuno mi può aiutare a capire che cosa si intende con "Festgelder"? Depositi a termine?
Sandra Gallmann
Switzerland
Local time: 01:17
deposito/i vincolato/i
Explanation:
UBS - Lettera D
<B>deposito vincolato / Festgeld / dépôt à terme / time deposit</B>. Denaro che il cliente mette a disposizione della banca per un periodo prefissato e a un tasso ...
www.ubs.com/1/i/about/bterms/content_d.html
Selected response from:

Cristina intern
Germany
Local time: 01:17
Grading comment
Grazie per la conferma!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2deposito/i vincolato/i
Cristina intern
Summary of reference entries provided
Sabine Wimmer

  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
deposito/i vincolato/i


Explanation:
UBS - Lettera D
<B>deposito vincolato / Festgeld / dépôt à terme / time deposit</B>. Denaro che il cliente mette a disposizione della banca per un periodo prefissato e a un tasso ...
www.ubs.com/1/i/about/bterms/content_d.html

Cristina intern
Germany
Local time: 01:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Grazie per la conferma!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Wimmer: oder deposito vincolato, wie Sandra schon schrieb
50 mins
  -> Grazie Sabine

agree  Heide: oder deposito a termine
6 hrs
  -> Grazie Heide
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference

Reference information:
Hi Sandra,
Festgeld wird im dizionario economico von Hoepli mit deposito vincolato / deposito a termine übersetzt, Deine und Cristinas Lösung sind also ok. Das Konzept ist das, was Cristina geschrieben hat, Du legst Geld fest an und zwar meist für einen bestimmten Zeitraum zu einem bestimmten Zinssatz. Inzwischen gibt es allerdings auch schon Festgeldkonten mit täglicher Kündigunsfrist (deren Zinssatz ist meistens niedriger) mit häufig wechseldem Zinssatz. FIm Hoepli steht dann noch Festgeldanlage = investimento in deposito a termine, deposito a termine. HDH nette Grüße
Sabine

Sabine Wimmer
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: