Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-12-23 19:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
German to Italian translations [PRO] Accounting | | German term or phrase: Mischrechnung | Bei den eigenen Teilen arbeiten wir mit einer Mischrechnung.
Contesto svizzero. Solo su un sito ho trovato "fattura separata"... |
| baroniKudoZ activityQuestions: 2577 ( 7 open) ( 53 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 163
| Local time: 01:18
|
| | Selected response from:
Mari Lena Local time: 01:18
| Grading comment grazie 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +1
2 hrs confidence:  
2 days2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |