ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Advertising / Public Relations

der Körperbewusste

Italian translation: anatomicamente perfetto


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:der Körperbewusste
Italian translation:anatomicamente perfetto
Entered by: xxxabsinthe
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:42 Jan 5, 2006
German to Italian translations [PRO]
Advertising / Public Relations / Krperbewusst
German term or phrase: der Körperbewusste
Ciao a tutti,

come posso rendere questo Körperbewusst? fa parte di un titolo riferito ad una pubblicità per biancheria intima.
il titolo recita semplicemente " [marchio].Der Körperbewusst".

Grazie per l'aiuto, e buona giornata :-)

l'absinthe
xxxabsinthe
Local time: 01:19
anatomicamente perfetto
Explanation:
Lo trovi anche in rete in diverse accezioni, secondo me significa che segue le linee del corpo, che "sitzt gut"

Slt
anusca
Selected response from:

anusca
Local time: 01:19
Grading comment
Grazie Anusca,la tua soluzione mi è piaciuta molto (infatti l'ho utilizzata). Ringrazio però anche tutti gli altri per l'aiuto e per i suggerimenti :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2anatomicamente perfetto
anusca
4 +1il corpotiziana72
4 +1Conosce il tuo corpo!
SonjaR
3ama il tuo corpo
Alessandra Carboni Riehn


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
der Körperbewusste
il corpo


Explanation:
potrebbe essere : il corpo desiderato
il corpo prende coscienza
la consapevolezza del corpo
la coscienza dal corpo
potrebbe essere tradotto in tanti modi......bisogna solo trovare la frase che rende meglio il senso della pubblicità

tiziana72
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Grazie per l'aiuto Tiziana :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hilaryc78
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
der Körperbewusste
anatomicamente perfetto


Explanation:
Lo trovi anche in rete in diverse accezioni, secondo me significa che segue le linee del corpo, che "sitzt gut"

Slt
anusca

anusca
Local time: 01:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 18
Grading comment
Grazie Anusca,la tua soluzione mi è piaciuta molto (infatti l'ho utilizzata). Ringrazio però anche tutti gli altri per l'aiuto e per i suggerimenti :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Boito
1 hr

agree  PatriziaM.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
der Körperbewusste
Conosce il tuo corpo!


Explanation:
Hai il Marchio xy e poi lo slogan "conosce il tuo corpo"... :-) E' questo il senso anche in DE!

SonjaR
Local time: 18:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Grazie per l'aiuto Sonja! :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gian: l'imperativo di conoscere è "conosci"
55 mins
  -> Infatti nn è un imperativo. è il marchio che conosce il corpo - questo è il senso del tedesco!

agree  chiara marmugi: in questo caso non è un imperativo, bensì una terza persona singolare. il marchio X conosce il tuo corpo
1 hr
  -> Grazie Chiara!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
der Körperbewusste
ama il tuo corpo


Explanation:
forse un´altra possibilità di interpretare l´idea: chi come persona è "körperbewusst" non solo conosce ma anche ama il suo corpo e fa in modo di vivere in modo da aumentarne il benessere... un po´di brainstorming!

Alessandra Carboni Riehn
Germany
Local time: 01:19
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 51
Notes to answerer
Asker: Grazie per l'aiuto Alessandra! :-)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: