Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Italian translations [PRO] Advertising / Public Relations | | German term or phrase: Eigenwerbung | | Facoltà di utilizzare jingles musicali di terzi per "Eigenwerbung" |
| | | pubblicità personale | Explanation: Ciao Giovanna,
potresti dire anche per autopubblicizzarsi. Ma la prima proposta mi sembra migliore.
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2007-09-30 15:33:53 GMT) --------------------------------------------------
Se si tratta di un'azienda, puoi scrivere per pubblicizzare la propria azienda oppure per la pubblicità aziendale. Dal contesto che hai dato, non si capisce. |
| Selected response from: Gabriella Fisichella Italy Local time: 01:21
| Grading comment grazie! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |